Professional Translation Service
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.

View original page
Lingobot Home 

What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically

Voorkeur
 
Wat is een encyclodictionalmanacapedia?
   Zaken    Vermaak    Spelen    Gezondheid    Wettelijk    Mensen    Verwijzing    Wetenschap    Het winkelen    Woorden    Meer…

Op deze pagina:

cuckold

cuck·oud (kŭk'əld, kʊk'-) uitspraak
n.

Een mens die aan een ontrouwe vrouw wordt gehuwd.

oud tr.v., -·oude ED, -·ing, - olds.

Om cuckold van te maken.

[Midden Engelse cokewald, van anglo-Normandiër *cucuald, van cucu, de koekoek, van Vulgar Latijnse *cuccūlus, van Latijnse cucūlus.]

DE GESCHIEDENIS VAN HET WOORD   De zinspeling op de koekoek waarop woordcuckold gebaseerd is kan niet door die worden gewaardeerd onbekend met de het nestelen gewoonten van bepaalde verscheidenheden van deze vogel. Het wijfje van sommige Oude koekoeken van de Wereld legt zijn eieren in de nesten van andere vogels, verlatend hen om voor door ingezetene nesters worden gegeven. Deze parasitische tendens heeft de vrouwelijke vogel een figurative reputatie voor unfaithfulness eveneens gegeven. Vandaar in het Oude Frans vinden wij het woord cucuault, samengesteld uit cocu, „koekoek, cuckold,“ en het pejorative achtervoegsel - ald en gebruikt om een echtgenoot aan te wijzen de van wie vrouw ver weg als de vrouwelijke koekoek heeft gewandeld. Een vroegere veronderstelde vorm van het Oude Franse woord werd geleend in het MiddenEngels als anglo-Normandiër. Midden Engelse cokewold, de voorvader van Moderne Engelse cuckold, wordt eerst in het werk geregistreerd dat rond 1250 wordt geschreven.


CUCKOLD

Een mens de van wie vrouw ontrouw is; de echtgenoot van adulteress. Men verklaart dat het woord op de gewoonte van vrouwelijke cuckold zinspeelt, die haar eieren in de nesten van andere vogels die door hen moeten worden uitgebroed legt. Cuckold van een mens maken moet zijn vrouw verleiden. 166 S.W. 770.

cuckold

een mens de van wie vrouw ontrouw is
cuckold uitspraak

KORTOM: Een mens de van wie vrouw op hem heeft bedrogen.

uitspraak Hij voelde als cuckold toen hij te weten kwam wat zijn vrouw had gedaan.



Nota: klik op een woord dat hieronder zijn verbindingen en verwante woorden betekent te zien.

Zelfstandig naamwoordcuckold heeft één betekenis:

Betekenis #1: een mens de van wie vrouw overspel beging


Werkwoordcuckold heeft één betekenis:

Betekenis #1: ben seksueel ontrouw aan zijn partner in huwelijk
  Synoniemen: bedrieg, bedrieg, verraad, wandel


cuckold

Cuckold (of cuck) is een gehuwde mens met een seksueel ontrouwe vrouw. In huidig gebruik verwijst het soms eveneens naar ongetrouwde paren, hoewel de gemeenschappelijke en traditionele betekenis een mens is die een slachtoffer van het overspel van zijn vrouw is.

Er zijn connotaties van hulpeloosheid en vernedering die aan het woord wordt toegeschreven: implicaties dat de echtgenoot de sterkte niet heeft om de trouw af te dwingen toe te schrijven aan een mens, en te zwak is, te stom, of henpecked om haar (in deze situatie, is de man technisch een „wittol“ eerder dan „cuckold“) te verlaten of te scheiden. Hoewel historisch het een term in het algemeen gebruik was, tegenwoordig wordt het ook geassociërd met sadomasochistic sexuality, vooral machtsuitwisseling, seksuele vernedering en erotische seksuele ontkenning.

Geschiedenis van de termijn

„Cuckold wordt“ afgeleid uit de Oude Fransen voor de vogel van de Koekoek, „Cocu“ met het pejorative achtervoegsel - ald. Het vroegste geschreven gebruik van de Midden Engelse afleiding, „cokewold“ komt in 1250 voor. De wijfjes van bepaalde verscheidenheden van Koekoek leggen hun eieren in de nesten van andere vogel, bevrijdend van de behoefte om de eieren aan het uitbroeden te voeden. In middenleeftijd Europa, de wet, douane, en de kerk allen definiërde gehuwde vrouwen als categorie van bezit die door haar echtgenoot wordt gehouden. Hoewel de Christelijke huwelijksgeloften strikt seksuele exclusiviteit in een huwelijk voor zowel partners oplegden, dwongen de douane en de doctrine het zelden op de echtgenoot af. Een gehuwde vrouw die aan haar geloften ontrouw was maakte een „koekoek“ van de echtgenoot die haar unknowingly verstrekten, en potentieel haar illegitimate nakomelingen, met schuilplaats en bescherming aangezien een bedrogen vogel aan de eieren van de koekoek doet.

Een nuance van het woord dat vaak in eigentijds gebruik wordt overzien is dat het naar een mens verwijst die, als de vogel die de eieren van de koekoek verwarmt, van zijn slachtoffering onbewust is. Een mens die kent en, of tevreden of resignedly, in het nemen van zijn vrouw van een andere minnaar toestemde wordt genoemd een „wittol,“ zelf een afleiding van de MiddenEngelsen voor „wijze (zoals in het het weten) cuckold.“ Beide woorden zijn traditioneel slechts op mensen van toepassing als de dubbele norm die infidelity van een echtgenoot en de onderworpen positie van vrouwen in huwelijk gemaakt de tegenovergestelde regelingen zonder of schande of toevlucht tolereerde. Feminism heeft grotendeels deze dubbele norm in de meeste Westelijke maatschappijen gebeëindigd, maar het standaardwoordgebruik heeft zich niet uitgebreid. De laatste jaren het woord „zijn cuckold,“ en zijn 1589 werkwoordvorm die gebruikt om diverse vormen van „open“ of nietmonogamous huwelijksregelingen „cuckolding“ te beschrijven die een element van sado-masochism omvatten. „Wittol,“ die preciezer de mannetjes in deze situaties beschrijft is, meer en meer zeldzaam geworden, hoewel het in Amerikaanse en Engelse literatuur zo onlangs zoals jaren '50 verschijnt.

Een momenteel populaire jargonextention van de definitie van cuckold breidt het van gehuwde mannen uit aan om het even welk mannetje in het dateren of een binnenlandse verhouding met een vrouw waarin hij exclusief blijft en zij niet. Dit is het resultaat van jocular extention van het woord aan desribe in paren rangschikken-omhooggaande paren in het algemeen „wordt gehuwd dat“ eerder dan enkel zij die officiële wettelijke sanctie hebben. Dit nieuwe gebruik kan op het gebrek van gevestigde woorden ook wijzen die de verscheidenheid van alternatieve seksuele en romantische regelingen beschrijven die zich de laatste jaren hebben verspreid. Het blijft unnclear bij dit het schrijven als dit jargongebruik van „cuckold“ genoeg algemeen zal worden om de definitie van het woord te veranderen om verhoudingen voorbij huwelijk te omvatten.

Cuckolds worden soms geschreven van als „het dragen van de hoornen van cuckold“ of „enkel het dragen van de hoornen“. Dit verwijst naar een traditie beweert die dat in dorpen van onbekende Europese plaats, de gemeenschap zich zou verzamelen om een mens collectief te vernederen de van wie vrouw geboorte herkenbaar aan een kind niet van hem geeft. Volgens deze legende, wordt een parade gehouden waarin de ongelukkige echtgenoot wordt gedwongen om antlers op zijn hoofd als symbool van infidelity van zijn vrouw te dragen. Of dit eigenlijk of niet gebeurde is onbelangrijk aan de uitdrukking, die overleefde.

Het Franse equivalent van „het dragen van hoornen“ is „porter des cornes“ en door Molière gebruikt om iemand te beschrijven de wie echtgenoot ontrouw is geweest. L'École des Femmes van Moliere (1662) is het verhaal van een mens die cuckolds bespot en aan het eind één wordt. In de Verhalen van Canterbury van Geoffrey Chaucer's (c.1372-77), is het Verhaal van de Molenaar een verhaal dat humorously het leven van cuckold onderzoekt.

Cultureel gebruik

In Italië, Portugal, Brazilië en Spaanssprekende landen, de „hoornen“ zijn een metafoor voor het lijden van aan infidelity van een partner, niet die tot echtgenoten in modern gebruik wordt beperkt. Nochtans, dateert het gebruik van de termijn van het Roman imperium, aangezien legionaries terugkerend van de oorlog hoornen als triomf of prijs werden gegeven. Zo, is het gebruik van de termijn een spot van de echtgenoot, victorious in het slagveld, maar verslagen in zijn eigen bed. Het gebaar van de gehoornde hand kan worden gebruikt om cuckold te beledigen; de Italiaanse vertaling, cornuto betekent letterlijk gehoornd (dit veroorzaakt soms verwarring in Italianen die het Engels leren en het hoornen woord vinden). Het Spaanse woord voor toestemmende cuckold, cabrón, heeft zulk een aanvallende nuance dat het een taboo woord dat zelden met zijn originele betekenis wordt gebruikt, „hij-geit“ is. Nochtans, volgens de toon en de relatie aan gericht, kan het zelfs laudatory zijn.

De Chinese termijn voor „cuckold“ vertaalt als „het dragen van een groene hoed“.

Seksuele fetishes

De termijn heeft extra betekenissen onder seksuele fetishists verworven, die naar paren verwijzen waar een dominant wijfje extra partners, terwijl een submissive mannetje of monogamous aan haar is, ontkende geslacht totaal, of slechts toestond om een beperkte waaier van geslachtshandelingen met haar uit te voeren overneemt.

Cuckolding kan ook deel van de praktijk van mannelijke dominant-vrouwelijke submissive paren uitmaken. Een submissive vrouw kan met de een andere mens met de kennis en de toestemming van haar echtgenoot „naughty“ zijn, dan terugkeer om hem over betrayal te vertellen en aan straf van de echtgenoot voor te leggen.

Cuckolding onder vrouwelijk-dominante paren verschilt van de originele definitie van het cuckolding in zoverre dat veel van deze mensen vrijwillig „cuckolded“ door hun vrouwen, als deel van de seksuele fantasie van de echtgenoot van het bereiken van seksueel genoegen van wordt vernederd door zijn vrouw zijn; de echtgenoot kan namelijk zelfs instigator van deze praktijk zijn, die vragen stelt over wie echt de dominante partner is. Dit is een gemeenschappelijk thema in brieven aan eroticatijdschriften.

In het fantasiekoninkrijk, wordt de vrouw van cuckold soms bedoeld als hotwife. In een bredere context, wordt het contrast tussen cuckold en een stier soms gebruikt om de persoonlijkheid of het gedrag van een individu samen te vatten; de mannelijke derde, of stier die een agressief alpha- mannetje en cuckold vertegenwoordigt die zwakheid, vrees en kwetsbaarheid voorstellen.

Zie ook

Vertalingen voor: Cuckold

(Deense) Dansk
n. - hanrej
v. RT. - gøre til hanrej

(Nederlandse) Nederlands
bedrogen echtgenoot, overspel ontmoete plegen getrouwde vrouw

(Franse) Français
n. - cocu, de Mari-Republiek trompé
v. RT. - tromper

(Duitse) Deutsch
n. - betrogener Ehemann
v. - Hörner aufsetzen

(Griekse) Ελληνική
n. - απατημένος (σύζυγος), κερατάς
v. - κερατώνω, βάζω/περνάω κέρατο

(Italiaanse) Italiano
cornuto, ver le corna

(Portugese) Português
n. - corno (m)
v. - cornear

(Russische) Русский
рогатый супруг, наставить рога

(Spaanse) Español
n. - cornudo
v. RT. - poner los cuernos, hacer cornudo

(Zweedse) Svenska
n. - hanrej (bedragenäkta mens)
v. - göra tot hanrej

中 文 (简 体) ((Vereenvoudigde) Chinees)
不 贞 妻 子 的 男 人, 使 戴 绿 帽 子

中 文 (繁 體) ((Traditionele) Chinees)
n. - 不 貞 妻 子 的 男 人
v. RT. - 使 戴 綠 帽 子

(Koreaanse) 한 국 어
n. - 부 정 한 아 내 의 남 편
v. RT. - 서 방 질 하 다

(Japanse) 日 本 語
n. - 不 貞 な 妻 を も っ た 夫
v. - 不 義 を す る, 妻 を 寝 取 る

العربيه (Arabisch)
(الاسم) زوج مخدوع (فعل) زنا

(Hebreeuwse) ע ב ר י ת
n. - ב ע ל ש נ ב ג ד ע " י א ש ת ו, ב ע ל מ ק ו ר נ ן
v. RT. - ק י י ם י ח ס י - מ י ן ע ם א ש ת ו ש ל ג ב ר א ח ר


Terug naar Bovenkant Binnen vermeld
cuckold wordt vermeld in deze AnswerPages:
cuckoldizecornutor
cuckoldomcuckoldly
cucqueanhornify
wittolcornuto
cornuteSchotse cuckold (het Klassieke Werk)
More>
 
 

Auteursrechten:

De definitie van het woordenboek van cuckold
Het Amerikaanse Woordenboek Heritage® van de Engelse Taal, het Vierde Auteursrecht © 2004, 2000 van de Uitgave door Houghton Mifflin Company. Gepubliceerd door Houghton Mifflin Company. Alle voorgebe*houde rechten.   Meer van Woordenboek
De definitie van het Woordenboek van de wet van cuckold
Het Woordenboek van de wet. Auteursrecht © 2003 door de OnderwijsReeks van Barron, Inc. Alle voorgebe*houde rechten.   Meer van het Woordenboek van de Wet
Duistere informatie over cuckold
© 2005 door Michael A. Fischer http://home.mn.rr.com/wwftd/.   Meer van Duister
De informatie van de Privé-leraar van Word over cuckold
Het heden van het auteursrecht © 2004 door eSpindle die, een (c) leert organisatie 501 zonder winstbejag. Alle voorgebe*houde rechten.
eSpindle verstrekt online gepersonaliseerd spelling en woordenschattutoring; vrije proef.   Meer van de Privé-leraar van Word
De informatie van WordNet over cuckold
Het Auteursrecht © 2001 van WordNet 1.7.1 door Princeton Universiteit. Alle voorgebe*houde rechten.   Meer van WordNet
De informatie van Wikipedia over cuckold
Dit artikel is vergunning gegeven onder de Vergunning van de Documentatie van GNU Vrije. Het gebruikt materiaal van het Wikipedia artikel „Cuckold“.   Meer van Wikipedia
Vertalingen voor cuckold
Auteursrecht © 2006, WizCom Technologies Ltd. Alle voorgebe*houde rechten.   Meer van Vertalingen