|
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.
View original page |
Lingobot Home
|
| What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically | ||
|
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.
View original page |
Lingobot Home
|
| What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically | ||
„Geef me uw vermoeid, uw armen,
Uw huddled massa'ssterk verlangen om vrij te ademen,
Het wretched afval van uw stortende kust.
Deze, de tempest-geworpen daklozen, naar verzend me.
Ik hef mijn lamp naast de gouden deur op. „
Aan elk van onze vrienden,
Dank u voor uw zorg.
Als u kunt, gelieve het Amerikaanse Rode Kruis of het Fonds van de Hulp van de Ramp van Brandbestrijders 9-11 van New York te helpen.
De god zegent Amerika.
Dit schot van het Standbeeld van Vrijheid komt aan levend u uit de bureaus van Manhattan
van Aandeelhouder Georgeson.