|
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.
View original page |
Lingobot Home
|
| What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically | ||
Lista di altre guide di studio
Le note sono state preparate per uso con un'edizione di Romeo e Juliet limita insieme al libro per la storia laterale ad ovest ed insieme con una rappresentazione della versione della pellicola del Franco Zeffirelli del gioco, ma saranno utili con tutta l'edizione o produzione.
L'introduzione mette a fuoco soprattutto sui confronti con la storia laterale ad ovest, in modo da ha relativamente poco dire circa il gioco come tale. Come celebre, questo è considerare spesso come una poca tragedia dello Shakespeare dagli eruditi, ma che cosa dovrebbero anche essere tenuti presente è che i pubblici gli hanno reso uno dei giochi più cari di tutto il tempo dall'età Elizabethan al presente. Romeo e Juliet spesso sono considerati gli amanti archetypal e contemporaneamente “un romeo„--significare un amante--era un nome comune. Parecchi opere e balletti sono stati basati sulla storia. Il gioco inoltre contiene alcune delle linee più-citate dello Shakespeare ed alcuna del più bello.
Anche se il dialogo dello Shakespeare legge spesso abbastanza in modo bello alla pagina, tenere prego presente che non ha inteso mai le sue parole da leggere. Ciò è uno scritto per le prestazioni ed il nostro studio su esso li preparerà per una versione della cosa reale: la versione della pellicola diretta da Franco Zeffirelli. Come tutte le produzioni, è un'interpretazione, omettendo alcune cose, mettendo altre dentro, dando le importanze diversamente che altre produzioni. Il vostro obiettivo in questa assegnazione dovrebbe essere di rendere familiare (o refamiliarize) voi stessi ad esattamente che cosa Shakespeare ha scritto in moda da poterli osservare voi che cosa è Zeffirelli ha fatto con esso.
Shakespeare non ha scritto quasi diagrammi di originale. Ha usato retelling poetic inglese di vecchio racconto italiano: La storia di Tragicall del Arthur Brooke di Romeus e di Juliet. Malgrado la relativa regolazione italiana, la lingua, gli atteggiamenti e le abitudini sono generalmente inglese. In un rispetto, Shakespeare ha alterato la storia in un senso che sta scuotendo ai pubblici moderni: ha abbassato l'età del Juliet da sedici a appena sotto quattordici. Ci sono parecchi motivi che potrebbe fare così. I ragazzi hanno svolto i ruoli femminili nel teatro dello Shakespeare e potrebbero essere convincenti come ragazze giovani che come donne più mature (benchè i pubblici presumibilmente scoprissero che un ragazzo gioca Cleopatra o la signora Macbeth soddisfacente). Shakespeare dà risalto sopra-hastiness ed alla natura prematura di questo affare di amore e probabilmente che ha ritenuto che stava sottolineando questo tema in un momento in cui l'unione a quindici è stata considerata affatto scuotere, benchè l'unione a diciotto o a venti sia stata in effetti molto più comune. Shakespeare era notoriamente inept a descrivere i bambini nei suoi giochi e non può avere un'idea realmente chiara di ché quattordici-anno-vecchia ragazza essere come. Per concludere, il fatto che la storia è italiana può adattare dentro con i pregiudizi europei nordici circa Southerners presto-facente maturare hot-blooded. Comunque la immaginiamo, Juliet è dato alcune delle linee più brillanti e più memorable nel gioco ed è notevole per il suoi coraggio e spirito.
Le città italiane erano malfamate per i loro feuds duraturi e mortali fra le famiglie prominenti. Elizabeth, come la maggior parte dei monarchi assoluti, abhorred duellare e feuding ed ha provato a sopprimerlo. Il gioco dello Shakespeare è in parte il suo contributo a lei “che la campagna di opinione giusta no„ contro tali non è in conflitto.
Prologue
Il gusto moderno preferisce non dirsi a a destra all'inizio di un gioco come si concluderà; ma molti nei pubblici dello Shakespeare già hanno conosciuto la storia e stavano osservando per godere come si è detta a, non cercante di essere sorprendo dalle girate originali del diagramma.
Atto I: Scena 1
Il Elizabethans contentissimo nel parola-gioco, particolarmente puns. Molto di questo sembra lavorato e con acuto ai lettori moderni, ma lo immagina come gioco in cui gli attori stanno scagliando fuori le loro linee ad un passo astuto con i pubblici che rimescolano per seguire e districare il parola-gioco in una specie del concorso fra il playwright ed i pubblici. La consegna lenta e l'enfasi pesante che molti attori moderni portano a queste linee è assolutamente straniere al loro spirito originale. Questa scena iniziale fra i servi del Capulets e Montagues illustra il foolishness del quarrel fra le due famiglie.
Punning sessuale comincia nel ll. 25-35 e continua durante il gioco. L'amore di Romeo e di Juliet, anche se idealizzato, è sradicato in sexuality appassionato. Il Victorian ideale “di puro,„ amore romantico non-sessuale ancora non si è evoluto. In questo gioco ci sono allusioni grezze al sesso ed a quei exalted, ma il erotic non è mai molto lontano sotto la superficie.
“Benvolio„ lo significa “la benevolenza,„ ed è ovviamente più congenial (o “benevolo„) che il Tybalt irascible. La nota come la signora Capulet deride l'entusiasmo del suo marito per unire similmente il combattimento al L. 83 ed alla signora Montague prova a giudicare il suo marito posteriore. Anche se Zeffirelli non usa queste linee, costruisce sugli atteggiamenti ha suggerito in alcuni posti per generare il tensionamento fra il Capulets. I pubblici Elizabethan amavano il spada-gioco elaborato e un senso della fase come combattono trasporta piccolo di che cosa potrebbe molto essere prolungato ed azione complessa della fase. Perchè supponete il principe così fortemente essete opposti a questa specie di feuding?
La descrizione del Montague di malinconia del Romeo misura esattamente le idee contemporanee del lovesickness. Finora, Shakespeare sta seguendo la tradizione. Il suo contributo originale verrà nella contrapposizione del Rosaline eccessivo mooning del Romeo con la passione fresca e spontanea che Juliet ispirerà in lui. È molto più difficile affinchè i pubblici moderni rilevi il contrasto fra questi due atteggiamenti, ma è importante essere informato che Shakespeare intende un contrasto e tagliente. I molti oxymorons nel discorso del Romeo sono clichés, significati per evocare il suo atteggiamento callow e stereotypical verso amore. La metafora sessuale al L. 193 è un buon esempio di come Shakespeare lontano andrà inserire le allusioni erotic nei posti più improbabili. Il tema (ll. 234-236) quel è una vergogna per un giovane bello non riprodurre è risolto alla lunghezza grande “nei sonnets famosi e discutibili di procreation.„ Che cosa sono le cose più estreme e più esagerate che Romeo deve dire circa Rosaline?
Atto I: Scena 2
Si noti che Capulet è perfettamente informato di che cosa la medicina moderna ha confermato: presto teenaged le gravidanze sono pericoloso alla madre. Questo fatto può essere oscurato piuttosto nel tempo dello Shakespeare dal fatto che un grande molte donne delle età più mature è morto nel parto; infatti, questa può essere la causa principale della morte in donne. Il fatto che tutti altri bambini del Capulet sono morto è inoltre un ricordo triste di tassi estremamente alti di mortalità infantile del giorno. Poichè vedremo, la propria madre del Juliet ha dato alla luce a questa età ed è quindi ora meno di trenta, benchè pensasse sè come vecchio (il suo marito è molto più vecchio). La vita era corta e la gente allora è invecchiato velocemente, fatti che rendono l'urgenza espressa in questo gioco più comprensibile. Che immagine nel discorso del Capulet a Parigi suggerisce il piacere che gli uomini più anziani come ritengono nell'osservazione delle ragazze giovani attraenti? Nella società Elizabethan, l'insani erano spesso incarcerati, concatenati e battuti nelle speranze di cacciare i diavoli che li hanno posseduti (ll. 55-57), notoriamente all'ospedale de Bethlehem de Londra (ridotto esperto “a Bedlam„) dove la gente è andato spesso osservare e ridere dei antics dell'insano. Gli interni potrebbero persino essere affittati come intrattenimento per i partiti, così ci è un collegamento costante fatto fra “la follia„ e l'umore. Che cosa è la motivazione del Benvolio nel consigliare arresto del Romeo il partito del Capulets?
Atto I: Scena 3
L'infermiera è uno dei caratteri più memorable dello Shakespeare. La signora anziana bawdy che gode nel sesso e sympathizes con gli amanti giovani è un vecchio stereotipo, resalg almeno Medio Evo. In molti racconti, è un bawd professionale, un go-between che facilita le riunioni illecite degli amanti giovani, vende i potions di amore, chirurgicamente ripara i maidenheads e fornisce ai brides giovani i mezzi di simulare il virginity sulla loro notte di nozze. Benchè sia professionista, il carattere dell'infermiera sarebbe stato un tipo riconoscibile ai pubblici dello Shakespeare. Si noti che le sue primissime parole sono circa il sesso, riferentesi al fatto che l'ultima volta era un virgin che era dodici. La miscela di alte tragedia e commedia, dei caratteri e del terreno comunale nobili un come l'infermiera, è una caratteristica di distinzione del dramma Elizabethan, molto obiettata nei diciassettesimi e diciottesimi secoli dai critici classici. Tali blendings dovevano essere consentiti a nella commedia, ma non nella tragedia. Oggi soddisfano la nostra preferenza affinchè la vita siano ritratti complexly, come miscela dei incongruities.
Il primo discorso lungo dall'infermiera illustra la sua tendenza a funzionare senza sosta in risposta al più semplice delle domande. Susan (L. 18) è il bambino il foro dell'infermiera ed ha perso lo stesso anno che Juliet è stato sopportato. Le infermiere hanno nutrito spesso letteralmente le loro spese. Una donna che aveva perso il suo proprio bambino era una fonte ideale di latte per un infante d'alto ceto di cui la madre ha preferito non disturbarsi con fare la sua propria professione d'infermiera. I bambini sono stati svezzati avendo un salve dell'fallo-assaggio spalmato sull'ugello (L. 30). Il intimacy corporeo fra Juliet e l'infermiera contribuisce a spiegare il physicality insistente dei discorsi posteriori. Zeffirelli omette alcuni dei riferimenti più oscuri, specialmente quelli che alludono al terremoto. Oggi un uomo che scherzerebbe circa gli atteggiamenti sessuali futuri del toddler sarebbe osservato distintamente come bizzarro, ma nella rinascita che un tal scherzo sarebbe stato ordinario, progettato collegare le coppia di sposi con a vicenda sopra la testa del bambino. Il marito ritardato dell'infermiera non sexualizing il bambino, ma stava ricordando alla sua moglie come differisce da da Juliet nel suo entusiasmo per il sesso.
La risposta del Juliet alla sua madre al L. 66 è una delle linee spesso-citate dello Shakespeare, notevole in relativa diplomazia per un adolescente giovane. È a ll. 71-73 che impariamo che la signora Capulet non può essere più vecchia di 28. Tramite che processo la signora Capulet sembra invitare Juliet a venire amare Parigi? Come il linguaggio figurato del suo discorso è riflesso nella risposta del Juliet? Si noti che la linea finale dell'infermiera inoltre suggerisce che la gioia principale dell'unione deve essere trovata nel lovemaking.
Atto I: Scena 4
La maggior parte dello scambio di apertura fra Romeo e Mercutio è omesso nella versione della pellicola. Che cosa è il tema costante dei discorsi del Romeo in esso? “Il discorso famoso di Mab della regina„ di Mercutio è stato discusso infinito. È stato criticato a causa del relativi irrelevance sembrante e lunghezza straordinaria. Tali critiche conducono inevitabilmente alle difese che dichiarano il discorso per esprimere l'essenza del gioco. Certamente illustra il carattere del Mercutio “mercurial„: whimsical, impulsivo e satirical. Inoltre è stato un'influenza grande sulla nostra immagine moderna dei fairies, che erano fisicamente indistinguibili dagli esseri umani normali nella maggior parte delle tradizioni medioevali, comunque fairies dello Shakespeare, come quei più vecchi, è soprattutto furberia-creatori. Zeffirelli, piuttosto che il taglio o omettere il discorso come alcuni direttori hanno fatto, usi esso dare un'interpretazione insolita al carattere di Mercutio. Vedere se potete calcolare fuori che cosa sta provando a realizzare e come se pensate è riuscito. Che cosa è l'umore espresso nel discorso finale del Romeo?
Atto I: Scena 5:
Nota come Capulet invita le signore sopra a ballare proprio mentre si scusa. Sembrerebbe in secondo luogo dalla seguente conversazione con “Capulet„ essere nei suoi anni '50 o anni sessanta. Romeo scoppia in alcuna della poesia più fine dello Shakespeare sul vedere Juliet per la prima volta. Gli uomini si sono sposati spesso molto più successivamente delle donne, quando avevano sviluppato le fortune sufficienti per guadagnare loro una moglie bella e nobile. Il lettore moderno può inizialmente trovare i suoi musings su Rosaline ed i suoi entusiasmi Juliet eccessivo ugualmente artificiale; ma il precedenti sono semplicemente un recitation piano dei clichés, mentre rende i commonplaces nuovi dalla ricchezza della loro espressione. Paleness di pelle era così stimato attualmente che le donne hanno verniciato la loro pelle con i residui di cavo che li hanno resi così il bianco quanto i clowns. Con l'importazione crescente degli schiavi africani, molti pittori grippati sul contrasto fra i servi scuro-pelati ed i loro mistresses pallidi “si sono regolati fuori„ della bellezza europea. Il contrasto era indubbiamente razzista, ma ha basato più sulle preferenze estetiche che l'odio razziale.
Cercare una donna scuro-haired significata per essere Rosaline presto nella scena della sfera della pellicola e notare come Juliet entra nella vista. Che cosa circa il suo elogio iniziale di lei foreshadows la sua morte iniziale? Romeo prevede la linea del metodo che adotterà durante il ballo dicendo che la sua volontà di tocco “benedice„ la sua mano. È cruciale ricordarsi di che si è creduto universalmente attualmente che l'amore allineare abbia colpito sempre a prima vista; amare che si è sviluppato gradualmente era amore affatto. Prendere nota del rimprovero del Capulet a Tybalt nel ll. 79-90. Zeffirelli fa uno dei suoi movimenti più daring nel suo uso di questo discorso. Vigilanza per esso. Che effetto ha sulla scena successiva di amore per disporre questo incontro con Tybalt appena prima esso?
I discorsi che seguono sono troppo artificiale lontano per gusto moderno, ma colto in modo comprensivo stanno rivelando e perfino stanno muovendo. Tuttavia, il linguaggio figurato religioso usato dall'accoppiamento non dovrebbe ingannarlo nel pensare che questo sia uno scambio pious o persino solenne. Ciò è un periodo quick-witted del flirtation in cui entrambi i lati smitten ugualmente, come è fatta chiaramente da che cosa segue, ma in dal quale Juliet svolge il ruolo della ragazza giovane adeguata della dissezione “delle linee„ del Romeo velocemente come può pensarlo in su. La lingua religiosa è più blasphemous di pious. La seguente ripetizione moderna può esprimere chiaro (debole) il significato dello scambio in moda da poterli andare indietro e godere voi la lingua bella dello Shakespeare come la ha intesa.
Romeo (tenuta la sua mano come ballano): “Siete come uno shrine che acclude un relic santo e sarei unforgivably uncouth per toccarlo con la mia mano indegna salvo che sono aspetto “per baciare via„ danni che ho fatto.„ (In altre parole: “Tenuta di amore di I la vostra mano; posso baciarlo? „)
Juliet (probabilmente divertente, ma prudente, lo prende in giro): “Ci è male niente con la vostra mano (la gradisco!)e handholding mentre balliamo è abbastanza legittimo; masiete essendo iete essendo poco troppo un GRASSETTO nel desiderare baciarlo. Se siete realmente un pilgrim, dovreste greet soltanto con la vostra mano, come “i palmers„.„
Romeo: “Hey, persino i pilgrims santi sono umani: hanno ottenuto i labbri. Lasciarlo prego baciarlo.„
Juliet: “I Pilgrims utilizzano i loro labbri per la preghiera, non bacianti.„
Romeo: “Fine, in modo da io stanno pregando a voi lasciarlo baciarlo. Se la mia preghiera non è risposta a posso perdere la mia fede religiosa.„
Juliet: “Bene, se fossi una statua di un san stavate pregando a, io potreste assegnare appena la vostra preghiera anche se rimarrei motionless.„ (Cioè “non li bacerò; ma sì, potete baciarli. „)
Romeo: “Stare fermo mentre li bacio.„ (Bacia i suoi labbri.) “appena come un pilgrim potrebbe baciare la statua di un san nelle speranze di ricezione del perdono per i sins, in modo da la vostra accettazione del mio bacio undoes tutto il sin che ho commesso dalla tenuta la vostra mano.„
Juliet (eccitato e divertente allo stesso tempo): “Così sostenete eliminare il vostro sin baciando i miei labbri. Ora ho ottenuto il sin. Che cosa sono voi che andate fare a tale proposito?„
Romeo: “Lo desiderate baciarlo ancora? Grande!„ (Baci lei ancora.)
Juliet: “Realmente non avete bisogno di tutta questa argomentazione artificiale di giustificare baciarlo, sapete. Otteniamo serio.„
Chi direste siete più incaricati del corso degli eventi qui? Perchè?
Zeffirelli sembra dare la parola “chinks„ nel L. 118 un significato bawdy anche se gli eruditi accosentono generalmente che l'infermiera è per parlare del cambiamento della ricchezza del Juliet piuttosto che il suo corpo. Al L. 120, Romeo mette il suo predicament nella lingua di contabilità. Poichè le note dicono, Juliet ora è la sua vita; ma più ominously, la sua esistenza continuata è ora in pericolo perché i suoi parenti possono scaturire lo uccidono per sollecitarla. Perchè pensate Juliet chiedete all'infermiera riguardo a parecchia altra gente in primo luogo prima di accennare Romeo? Notare foreshadowing nel ll. 136-137. Il discorso che comincia sul L. 140 evidentemente è mormorato a sè, solo metà-sentito dall'infermiera. In che senso potrebbe essere denominato una rima che ha imparato da Romeo?
Atto II: Prologue
Che cosa è esso che il Chorus dice dà alle coppie l'alimentazione superare gli ostacoli che li separano?
Atto II: Scena 1
Perchè la seccatura prendente in giro Romeo di discorsi del Mercutio non? Come le note suggeriscono, ll. 23-30 è una serie di puns sessuali che paragonano il conjuration magico alle richieste sessuali.
Atto II: Scena 2
Ciò è “la scena famosa del balcone,„ una dei più renowned in tutto di Shakespeare. Ma a causa delle relative associazioni romantiche è compreso male spesso. La passione del Romeo per Juliet è senza ambiguità erotic. A Elizabethans il desiderio sessuale non era antitetico a romanzesco; era l'essenza di romanzesco. Nel richiedere il trionfo del sole sopra la luna, Romeo è sperando lei non rimarrà un virgin molto più lungo. Le donne che hanno prolungato il loro virginity eccessivamente si sono pensate per soffrire “dalla verde-malattia,„ un malady che potrebbe curarsi soltanto da lovemaking sano. Così l'intera apertura a questa scena è dedicata a desiderio fevered del Romeo che renderà ad amore con lui. Malgrado la sua passione, è abbastanza timido ed abbastanza gentile, non scoppiare semplicemente dentro su lei. È il tensionamento fra il suo desiderio opprimente e la sua reticenza quella mostra quanto allineare la ama.
Il confronto tra gli occhi della donna e le stelle luminose era un commonplace, ma Shakespeare lo rende nuovo elaborando esso in serie di abbagliamento di linee che abita sulla luminosità della bellezza del Juliet. In che senso la dice che gli occhi sono più luminosi delle stelle? Notare l'immagine fisicamente intima di ll. 24-25. Tutto il poet potrebbe denominare la sua signora angelic; Shakespeare compone un mini-poem sul tema nel ll. 26-32. Prestare particolare attenzione alla nota sul L. 33, che misinterpreted costantemente e perfino misquoted dalla gente non pratica con uso Elizabethan. Si noti che è Juliet che sta pensando sistematicamente con le conseguenze del loro amore e praticamente di Romeo. questo marca lei meno romantica che lui? Spiegare la vostra risposta. Si noti che è una serie di coincidenze che sposta così rapidamente questo affare avanti senza Juliet che è ritratto come shameless. Come fa il discorso del Juliet a ll. 58-60 rivelare sia il suo amore che il suo timore? Si noti che quasi immediatamente parla della morte che lo minaccia. Dall'inizio il loro discorso è filettato con le allusioni alla morte. Quando dice è in più pericolo di slain dal suo occhio, lui sta usando la lingua courtly convenzionale che va indietro secoli. Nel L. 82 “il pilota„ è usato nel senso originale di uno chi esperto guidano una nave attraverso le acque pericolose.
Il discorso lungo del Juliet che comincia alle marche del L. 85 chiaramente che è ancora una donna giovane virtuosa che gli augura l'amore non era stato rivelato così subito; ma ora che è stato, non intende osservare indietro. Nota come allude alla dichiarazione famosa del Ovid che Jove ride dei giuramenti degli amanti. Gran parte del resto del suo discorso esamina un paradosso negli atteggiamenti europei tradizionali verso amore come hanno interessato le donne: una donna dovrebbe cadere immediatamente nell'amore in primo luogo sul vedere il suo caro, ma per lei era altamente improprio rivelare le sue sensibilità. Invece, dovrebbe insistere su un courtship prolungato durante cui l'amante gli guadagnerebbe l'amore. Nota durante il resto del gioco i molti riferimenti a rapidità. La rapidità ha ovviamente relativi rischi; ma che giustificazione Juliet ha per comportarsi rapidamente?
Appena poichè Romeo aveva disprezzato la luna per il relativo virginity, Juliet lo rifiuta come ugualmente variabile. Juliet si permette ancora che flirt con il blasphemy nella chiamata del Romeo il suo dio. La dichiarazione del Romeo al L. 125 startling ovviamente a Juliet, ma recupera rapidamente insistendo che la amerà fedelmente. Una volta affermando il suo amore, la serie completa di caratteri del eloquence del Juliet è unstopped e si trasforma in nella figura dominante nel resto della scena. Un'unione segreta che fa partecipare una ragazza di underage certamente non sarebbe stata valida in Inghilterra, ma l'Italia è una specie di fantasia-terra ai pubblici Elizabethan: qualche cosa è possibile. Come “anonimo„ ha significato “in breve„ immediatamente “; „ ma è stato usato così spesso dalla gente che prova a rinviare le richieste di azione immediata che entrambe le espressioni finalmente sono venuto significare “dopo un istante.„ Qui mantiene il relativo significato originale. Nel L. 156, “desiderare„ i mezzi “mancanza.„
Uno dei tocchi affascinanti in questa scena è Juliet che è in modo da soprafato da presenza del Romeo che non può ricordarsi di perchè lo ha denominato indietro. Il seguente scambio foreshadows il loro dibattito parallelo prima della loro divisione all'alba il giorno dopo le loro nozze. Le prime due linee di discorso finale del Romeo fanno chiaramente che il lovemaking è ancora molto sulla sua mente. È messo il più romantically, ma il senso delle sue parole è “io desidera che stavo trovando in cima voi.„ Zeffirelli prende su questi riferimenti costanti al sesso per giustificare avere suoi amanti giovani dappertutto durante la scena, aromatizzante le cose in su abitando sulla fenditura considerevole del Olivia Hussey. Malgrado il fatto che non c'sia nessuna produzione Elizabethan così fisica, Zeffirelli sta essendo allineare al messaggio che sarebbe stato trasportato dalle parole ai pubblici originali. Ricordar di che questo accoppiamento giovane gli conosce pochissimo circa salvo che sono estremamente attraente e witty.
Atto II: Scena 3
Il Friar Laurence a volte è giocato come un po'di uno sciocco; ma Zeffirelli gli dà una buona punta della dignità. Il suo discorso sulle proprietà healing e nocive delle piante è un'altra punta di foreshadowing. Appena mentre le erbe healing possono uccidere, in modo da l'amore può anche condurre alla morte. Notare inoltre l'immagine della morte in una tomba a ll. 83-84. Che giustificazione Laurence offre per accosentiree a questa unione altamente impropria?
Atto II: Scena 4
Zeffirelli mette il discorso del Mercutio che comincia al L. 29 all'uso più aggressivo nella sua versione della pellicola. Mercutio della pellicola fa il significato obscene di ll. 95-96 inequivocabile. Quando Mercutio suggerisce che l'infermiera è un bawd, sta alludendo allo stereotipo discusso sopra. Nel suo discorso che comincia sul L. 159, l'infermiera esprime il suo oltraggio a Mercutio nella lingua progettata esprime la sua intenzione di batterlo; ma usa involontario una serie di termini con i doppi significati che descrivono il sesso preferibilmente. Così mentre il suo messaggio progettato è “batterò tutto l'uomo che lo importuna„ che cosa il pubblico sente è “io avrà sesso con qualunque uomo che si avvicina.„ I pubblici originali probabilmente hanno trovato questo hysterically divertente; è una sfida affinchè il actress moderno trasporti l'ambiguità mentre mantiene l'infermiera apparentemente ignara di doppio significato del suo discorso. Nota come Zeffirelli risolve questo problema.
Atto II: Scena 5
Lo scambio comic classico fra Juliet e l'infermiera illustra il contrasto fra vecchio ed i giovani che Juliet aveva descritto nel suo discorso introduttivo. Notare il L. 65, in cui l'infermiera è impressionata da come Juliet (desideroso) “caldo„ è. Zeffirelli prende la sua indicazione da questa linea a Olivia diretto Hussey estremamente da agitare, che misura la sua età e dichiara della mente.
Atto II: Scena 6
Vigilanza come Zeffirelli dirige questa scena per dare risalto “alla violenza„ della passione dei giovani ed assetta il dialogo per concentrare la scena. L'ultimo discorso del Friar fornisce l'abbondanza di giustificazione per lo staging dello Zeffirelli. Lotti di foreshadowing qui.
Atto III: Scena 1
Gli italiani prendono normalmente un pelo dopo pranzo durante il calore del giorno. Nell'altezza dell'estate il calore è supposto per generare la follia. Shakespeare può spostare l'azione dalla molla verso l'estate per appena questo motivo. Malgrado tutte le leggi contro di esso, tutto era intimamente al corrente delle regole di duellare: declinare una sfida è di dichiarare la sua perdita di manhood e di nobility. Denominare qualcuno un furfante era una forma molto forte della sfida. Romeo qui sta facendo un sacrificio tremendo per il suo amore, ma osserva ai bystanders come cowardice. Che cosa L. 94, citato solitamente come “peste su entrambe vostre case,„ media in questo contesto? Si noti che Mercutio non muore sulla fase, ma stato condotto fuori. Quando la gente muore sulla fase, Shakespeare fa i loro trascinarsi corpi fuori, per la ragione semplice per cui la sua fase difettava di una tenda e non ci era altro senso ottenere gli attori “guasti„ fuori. I direttori moderni non sono così limitati, naturalmente. Perchè questa sarebbe una scena più forte se dovessimo testimoniare la morte del Mercutio? Il desiderio del Romeo per il vengeance trionfa sopra il suo amore per Juliet. Potete fare fuori una discussione che questa necessariamente non rende lui ad un amante indegno? Come il tema di velocità mortale è illustrato da questa scena? La punizione capitale era sistematica per un'ampia varietà di offese nella rinascita (un fatto che sembra fare notevolmente poco per trattenere il crimine), come erano mutilazione, le indennità ed il exile. L'imprigionamento era più raro, perché era costoso.
Atto III: Scena 2
Sotto la lingua fiorita, Juliet conosce esattamente che cosa desidera: per fare amore con Romeo. Cerca di sormontare il suo maidenly modesty e di godere i piaceri legittimi del sesso coniugale. In mitologia classica, molti eroi quale Orion sono stati trasformati nelle costellazioni. Nell'immaginazione deun tal destino per Romeo foreshadows unwittingly la sua estremità imminente. La reazione del Juliet alla morte di Tybalt è uno dei punti chiave del gioco ed uno dei più difficili organizzare in modo convincente. Deve essere grippata dal dolore ma ancora concludersi amando Romeo. Il che umore cambia va attraverso in questa scena e che cause questi cambiamenti dell'umore? Si noti il rashness di che Juliet in specchi cambianti di atteggiamenti che di Romeo nella scena precedente. Il tema di una morte sposantesi della donna giovane è antico, caratterizzato prominente, per esempio, in Antigone del Sophocles.
Atto III: Scena 3
Appena poichè Juliet ha detto è probabile essere wedded alla morte, in modo da il Friar Laurence dice che Romeo è wedded alla calamità. Morte ostinato di ricerca--suicide commettente--era un sin mortale ad entrambi i cattolici e Anglicans, un fatto che è ignorato convenientemente da Shakespeare gran parte del tempo, ma alluso dal Friar al L. 24. Nota come Romeo lo rimprova per essere vecchio, appena come Juliet al rimprovato a la sua infermiera nella Legge II: Scena 5. Si può capire perchè questo gioco è stato sempre popolare con i giovani. Che motivi il Friar offre che Romeo dovrebbe considerarsi benedetto? Mantua è la città più vicina a Verona, distante approssimativamente 25 miglia.
Atto III: Scena 4
Il tema di rapidità eccessiva continua. Che atto impetuoso più iniziale induce la decisione impetuosa del Capulet ad affrettare l'unione di Parigi e di Juliet? I pubblici moderni possono essere a colpa incline Parigi per non sollecitare Juliet direttamente, ma sta comportandosi ad un modo molto più adeguato che Romeo. Sollecitare riservato fra i giovani, comunque romanticized spesso, ufficialmente è stato disapprovato. Le unioni sono state supposte per essere negoziate dai genitori. Tuttavia, il rancore diffuso contro questo modello è riflesso nelle storia countless da Medio Evo con il diciannovesimo secolo, quando Europei infine hanno abbandonato l'abitudine.
Atto III: Scena 5
Shakespeare apre questa scena con una variazione sul aubade, o “la tradizione di canzone di alba„ di Medio Evo. Gli amanti che hanno speso insieme la notte ascoltano la canzone di mattina degli uccelli con un certo allarme mentre li realizzano devono divisorio. Di nuovo, che cosa rende la scena fresca non è il tema in se ma il trattamento elaborato ed originale Shakespeare lo dà. Zeffirelli sottolinea il physicality dell'amore della coppia in un senso che sarebbe stato impossibile per Shakespeare, mostrando molto la loro carne. Vedere se pensate che questo funzioni (comunque se siete responsabili essere offenduto da nudity R-rated, potete osservare via). Notare come la minaccia della morte funziona con il loro dialogo. Ogni volta che abbiamo visto insieme Romeo e Juliet ha stato certa forma di pressione che fa rispettare la rapidità. Potete ricordare che cosa queste pressioni sono state? Notare foreshadowing nel L. 56.
Juliet si dedica in uno dei parola-giochi più intelligenti dello Shakespeare a ll. 60-65. Vale la pena di imbarazzare fuori ed ammirare i pubblici Elizabethan per potere da prendere rapidamente su esso. Quando al L. 85 Juliet dice che desidera nessuno ma avenge la morte del suo cugino che cosa è l'ambiguità nel suo discorso? Continua a equivocate nel suo discorso seguente dove la sua madre sente il suo detto che spera di behold i morti del Romeo mentre è realmente dicendo lei mai non sarà soddisfatta fino a che non beholds lui e quello il suo cuore sia guasto. Il suo desiderio “wreak il suo amore„ sul corpo del Romeo è ancor più ovviamente ambiguo: desidera fargli ancora l'amore con. Perchè fa Juliet chiedere alla sua madre di trovare qualcuno per trasportare un veleno a Romeo: non sta disponendo la sua vita nel pericolo? Alcuni visori reagiscono negativamente al senso che Zeffirelli ha diretto Olivia Hussey reagire alle notizie della sua unione imminente verso Parigi; ma è importante da tenere presente che è molto giovane, come il direttore ha dato risalto al primissimo tempo la abbiamo vista nella pellicola. Sta avendo un quattordici-anno-vecchio tantrum tipico. La sua lingua è così spesso specializzata noi può essere in pericolo di dimenticarsi quanto acerbo realmente è. I pubblici dello Shakespeare hanno previsto tale lingua da tutto il modo dei caratteri e non avrebbero visto un incongruity qui. Si noti che i suoi genitori sono impetuosi quanto lei. Il loro overreaction può sembrare incredibile, ma in effetti la scelta “sposa il vostro marito indicato o il dado„ era un cliché. Molti di noi possono ricordarsi degli adulti al contrario sensati banishing la loro prole maschio dalle loro sedi quando hanno rinviato dall'università con capelli lunghi negli anni sessanta e molti genitori esatti dopo la Risonanza dichiarano gli shootings che abbiano desiderato i loro propri bambini essere sparati alla morte dalla protezione nazionale siano stati coinvolgere nelle proteste pacifiste. Uno dei temi principali di questo gioco è il foolishness di più vecchia generazione, di cui le passioni sono ancor più distruttive che quelle della generazione più giovane. Abbiamo visto prima che l'infermiera difetta degli scruples; ma finora le sue morali di lassismo hanno avvantaggiato Juliet. Ora invita Juliet a commettere il bigamy, che era sia illegale che un sin grievous. Juliet reagisce rapidamente, tagliando l'infermiera da tutti i ulteriori confidences. Nota come nella linea finale Juliet sta contemplando il suicide, benchè chieda assennatamente il parere del Laurence del Friar in primo luogo.
Atto IV: Scena 1
Parigi sembra osservare l'unione, come il suo padre, come forma del trattamento medico per dispiacere del Juliet. Pensano che sia troppo giovane per conoscere che cosa è buono per lei. In che senso è la faccia del Juliet non lei propria (L. 36)? Il diagramma del Laurence del Friar può sembrare disperato, ma si ricorda di che è nella difficoltà grande. Ha effettuato lle nozze illecite e fervently desidera evitare di colludere nel bigamy. Juliet sta minacciando il suicide, come Romeo avuto. La compiacenza del Juliet abitare in una tomba (“casa di charnel„) è naturalmente prophetic del suo destino reale e consiglia al friar spiegare il suo diagramma a lei. Facilmente per il diciannovesimo secolo i medici non potevano spesso distinguere i comas profondi dalla morte, conducente alla preoccupazione che la gente potrebbe a volte essere vivo erroneamente sepolto. Una tal storia non sarebbe stata quasi così far-fetched nel giorno dello Shakespeare poichè sarebbe in il nostro.
Atto IV: Scena 2
Ora che Juliet è determinato sulla sua linea di condotta non esita a stare completamente ai suoi genitori.
Atto IV: Scena 3
Era tradizionale affinchè l'infermiera dorma nella stessa stanza con la sua carica giovane fino a sposarla lei, in modo da Juliet deve trovare una giustificazione per essere solo. I suoi terrore a prendere la droga sono descritti bene; è heroine precipitare da bere fuori del potion senza esitazione, ma una ragazza giovane molto umana. La sua determinazione è colpente perché deve sormontare questi timori molto comprensibili. Non solo teme andare pazza nella tomba, lei quasi va pazza qui, come immagina che vede la vendetta di ricerca del fantasma del Tybalt su Romeo.
Atto IV: Scena 4
Ha avuto Shakespeare stato una donna che potrebbe esitare per descrivere un banquet elaborato di nozze che è progettato durante la notte ed eseguito. D'ora in poi Zeffirelli taglia ruthlessly il dialogo dalla maggior parte delle scene, omettenti una scena importante complessivamente. Che effetto lo pensate state provando a realizzare così riducendo la conclusione del gioco?
Atto IV: Scena 5
Quale carattere riespone il tema del bride wed alla morte? Per che motivi il Friar Laurence sostiene che Juliet è migliore fuori dei morti? Che cosa fa la media del L. 83: “Tuttavia le rotture della natura sono merriment del motivo„?
Atto V: Scena 1
Come il primo discorso del Romeo foreshadow il suo destino finale? Come il tema di rapidità eccessiva è continuato in questa scena?
Atto V: Scena 2
Che cosa ha impedito il messaggio del Laurence del Friar raggiungere Romeo?
Atto V: Scena 3
Si noti che Zeffirelli omette un avvenimento importante da questa scena. Perchè lo pensate? Perchè Romeo lo dice ama Parigi più meglio di egli stesso (L. 64)? In che senso è il suo discorso al corpse del Tybalt parallelo? A volte quando Zeffirelli desidera più dialogo che Shakespeare gli fornisce, fa semplicemente ripetere una linea. Piuttosto eccede questo effetto con il L. 159. Juliet si mostra ancora per essere GRASSETTO e risoluto nell'azione. Il suo suicide naturalmente sarebbe stato osservato dalla chiesa come atto damnable, ma quello non ha mantenuto l'immaginazione popolare dal romanticizing. Il teatro è stato considerato un'istituzione completamente cattiva dalla gente pious ed i giochi necessariamente non riflettono la moralità ufficiale del giorno. Dopo tutto, uno di pochi poems dello Shakespeare ha pubblicato durante il suo corso della vita era “la violenza di Lucrece„ che ha idealizzato il suicide. Dato che cosa conoscete dei valori Elizabethan, perchè è il ruolo del principe all'estremità del gioco così importante? I direttori moderni con differenti valori sono suscettibili di potare severamente la sua parte o persino di ometterlo complessivamente dalla conclusione. Come Montague e Capulet intendono simbolizzare la loro riconciliazione?
Generato da Paul Brians
Questa pagina è stata raggiunta
periodi dal 6 giugno 1997.
2 febbraio 2000 modificato ultimo.