Professional Translation Service
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.

View original page
Lingobot Home 

What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically

Seu corredor continuado de Wikipedia do sustento dos donations!    

Anime

De Wikipedia, a enciclopédia livre

Salto a: navegação, busca

Índices

Uma cena do vaqueiro Bebop (1998)
Ampliar
Uma cena do vaqueiro Bebop (1998)

Anime (メ do ニ do ア?), que é curto para o animation inglês da palavra, no mundo ocidental consulta o mais popular ao meio do animation originar em Japão, com aesthetics distintivo do caráter e do fundo que o ajusta visualmente aparte de outros formulários do animation (por exemplo películas de Walt Disney, Warner Bros. cartoons curtos). Em Japão, o anime da palavra é usado consultar a todos os formulários da película animated em torno do mundo. Quando algum anime for inteiramente hand-drawn, computador - as técnicas ajudadas do animation realizam-se, nos anos recentes, completamente comuns. Storylines é tipicamente fictional; os exemplos do anime que representam a maioria de genres principais do fiction existem. Anime é transmissão na televisão, distribuída em meios tais como DVD e VHS, ou incluída em jogos do computador e do vídeo. Anime é influenciado frequentemente pelos comics japoneses sabidos como o manga. Alguns storylines do anime foram adaptados na série viva das películas e da televisão da ação.

History

O history do anime começa no início do 20o século, quando os filmmakers japoneses experimentaram com as técnicas do animation que eram exploradas em France, em Germany, em Estados Unidos e em Rússia. Durante os 1970s, o anime tornou-se mais mais, separando-se de suas raizes, e desenvolvendo genres originais tais como o mecha. Nos 1980s, o anime foi aceitado no mainstream em Japão, e experimentou um crescimento na produção. Mid--tarde 'a 90s, sobre no 2000s, viu uma aceitação aumentada do anime em mercados ultramarinos.

Terminologia

O termo japonês para o animation é ン do ョ do シ do ー do メ do ニ do ア (animēshon, pronunciado: /ɑnimeːʃon/), escrito nos katakana. É um transliteration direto e o loanword re-pedido do termo inglês “animation”, though existe lá uma teoria que a palavra vem do animé francês (animated, “ah o nee PODE”) ou dos “dos animés dos dessins les” (desenhos animated). O termo japonês é abreviado como o メ do ニ do ア (anime, pronunciado: /ɑnime/). o original e os formulários abreviados são válidos e permutáveis no japonês, mas como podia se esperar o formulário abreviado são usados mais geralmente.

Como com algumas outras palavras do japonês tais como Pokémon e Kobo Abé, o anime é soletrado às vezes como o animé em inglês com um acento agudo sobre o e final para cue o leitor que a letra está pronunciada como [e].

Em Japão, o termo é largo, e não especifica a nação de um animation da origem ou do estilo. Em inglês - falar países a palavra é usado consultar geralmente somente à programação animated da origem japonesa. Entretanto, os trabalhos non-Japoneses estão chamados às vezes anime se pedirem stylistically do animation japonês.

Sintaxe e morfologia

Anime pode ser usado como um substantivo comum, “você presta atenção ao anime?” ou como um adjetivo suppletive, “o anime Guyver é diferente do filme Guyver.” Pode também ser usado como um substantivo maciço, como em “quanto anime o tem coletado?” e é conseqüentemente nunca pluralized “animes” (os substantivos são nunca pluralized no japonês). Entretanto, em outras línguas onde o anime foi adotado como uma palavra do empréstimo, é usado às vezes como um substantivo da contagem em singular e no plural como de “no tror dinamarquês Jeg, no anime do en do SE do vil do jeg” (“eu penso que eu prestarei atenção a um anime”) e no mange de Hvor anime'er du har nu?” (“Quanto o anime você tem agora? ”).

Synonyms

Anime é consultado às vezes pela maleta Japanimation, mas este termo caiu no disuse. Japanimation viu a maioria de uso durante os 1970s e os 1980s, que compreendem amplamente as primeiras e segundas ondas do fandom do anime, e tinha continuado o uso acima até antes do resurgence do anime dos mid-1990s. No general, o termo agora aparece somente em contextos nostálgicos. O termo é usado muito mais geralmente dentro de Japão consultar ao animation doméstico. Desde o anime ou o animēshon é usado descrever todos os formulários do animation, Japanimation é usado distinguir o trabalho do japonês daquele do descanso do mundo.

Em uns anos mais recentes, o anime foi consultado também freqüentemente como ao manga em países europeus, uma prática que pudesse stem do uso japonês: Em Japão, o manga pode consultar ao animation e aos comics (embora o uso do manga consultar ao animation é restringido na maior parte aos non-ventiladores). Entre altofalantes ingleses, o manga tem geralmente o meaning mais estrito “de comics japoneses”. Uma explanação alterna é que é devido ao prominence do Entertainment de Manga, um distribuidor do anime aos mercados dos E.U. e do Reino Unido. Porque o Entertainment de Manga originou no Reino Unido o uso do termo é parte externa comum de Japão.

Características

A esfera Z do Dragon (1989) é a shōnen o anime baseado no manga original com 13 filmes e 291 episodes.
Ampliar
A esfera Z do Dragon (1989) é a shōnen o anime baseado no manga original com 13 filmes e 291 episodes.
O Dragon Shiryu, caráter de Saint Seiya, a shōnen o anime.
Ampliar
O Dragon Shiryu, caráter de Saint Seiya, a shōnen o anime.
Átomo, estrela do átomo poderoso da série long-running do fiction de ciência (sabido também como o menino de Astro às audiências ocidentais).
Ampliar
Átomo, estrela do átomo poderoso da série long-running do fiction de ciência (sabido também como o menino de Astro às audiências ocidentais).

Anime caracteriza uma variedade larga dos estilos artísticos que variam do artista ao artista e são caracterizados por fundos detalhados e por caráteres stylized em uma variedade de ajustes e de storylines diferentes, visada uma escala larga das audiências.

Genres

Anime tem muitos genres, com tanto como como o cinema tradicional, vivo da ação. Tais genres incluem a ação, a aventura, as histórias das crianças, o comedy, o drama, o erotica (hentai), o fantasy medieval, o fiction occult/horror, o romance, e de ciência.

A maioria de anime inclui o índice de diversos genres diferentes, as well as uma variedade de elementos thematic. Isto pode fazer categorizando alguns títulos muito difícil. Uma mostra pode ter um lote de superfície seemingly simples, mas ao mesmo tempo pode caracterizar um storyline e um desenvolvimento distante mais complexos, mais profundos do caráter. Não é uncommon para fortemente uma ação themed o anime para envolver também o humor, romance, e mesmo o commentary social poignant. O mesmos podem ser aplicados a um romance themed o anime que podem envolver um elemento forte da ação.

Genres e designações que são específicos ao anime e ao manga:

(Para outros genres possíveis, ver a lista de genres do filme.)
  • Bishōjo: Japonês para “a menina bonita”, termo geral que pode ser usado descrever todo o anime que caracterizar caráteres bonitos da menina, por exemplo Knight mágico Rayearth
  • Bishōnen: Japonês para “o termo do cobertor do menino bonito” que pode ser usado descrever todo o anime que as características “bonitas” e meninos e homens elegantes, por exemplo Fushigi Yūgi
  • Ecchi: Derivado da pronunciação da letra “H”. Japonês para “o sexuality indecente”. Contem o humor sexual suave, e o algum amor Hina do serviço do ventilador por exemplo.
  • Hentai: O japonês para “anormal” ou “pervertiu”, e usado por audiências ocidentais consultar ao anime ou ao erotica pornographic. Entretanto, em Japão o termo usado consultar ao mesmo material é tipicamente Poruno ou Ero. Exemplo: Menina do azul do La.
  • Josei: O japonês para “a mulher nova”, isto é o anime ou o manga que são mulheres novas visadas, e é um dos formulários os mais raros. Exemplo: NANA.
  • Kodomo: O japonês para a “criança”, isto é o anime ou o manga que são crianças novas visadas, por exemplo Doraemon.
  • Mecha: Anime ou manga que caracterizam robôs gigantes, terno móvel Gundam do exemplo.
  • Moé: Anime ou manga que caracterizam os caráteres que são extremamente perky ou cute, por exemplo pouco açúcar do Fairy da neve.
  • Progressista: A “arte filma” ou anime extremamente stylized, por exemplo vozes de uma estrela distante.
  • Seinen: Anime ou manga alvejado nos adultos masculinos teenage ou novos, por exemplo Oh meu Goddess!.
  • Sentai/Super Sentai: A equipe literalmente “de combate” no japonês, consulta a toda a mostra que envolver uma equipe do superhero, por exemplo Cyborg 009.
  • Shōjo: O japonês para “a senhora nova” ou “a menina pequena”, consulta ao anime ou ao manga alvejado em meninas, por exemplo cesta das frutas.
  • Shōnen: O japonês para “meninos”, Shōnen é como Seinen, mas consulta ao anime ou ao manga alvejado em uns meninos mais novos, por exemplo esfera Z. do Dragon.
  • Shōjo-ai/yuri: O japonês para o “menina-amor”, consulta ao anime ou ao manga que focaliza no amor e romance entre caráteres fêmeas, por exemplo menina revolucionária Utena.
  • Shōnen-ai/yaoi: O japonês para o “menino-amor”, consulta ao anime ou ao manga que focaliza no amor e romance entre os caráteres masculinos. Este termo phased - para fora em Japão devido às referências ao pedophilia, e está sendo substituído pelo termo dos “amor meninos” (BL). Um exemplo deste estilo é gravitação.

Alguns títulos do anime são escritos para uma audiência muito específica, mesmo mais estreito do que aquelas descritas acima. Por exemplo, D, a meia-noite de Wangan e o éX-Excitador iniciais concernem a rua que compete e ajustar do carro. Ashita nenhum Joe é sobre o boxing. A equipe da empregada doméstica de Hanaukyo é baseada no fantasy francês da empregada doméstica.

Recentemente, o centro nacional da coordenação da exploração da criança de Canadá tinha classificado incorretamente todo o anime como o “hentai”, dando uma impressão imprópria do índice de a maioria de série do anime e do manga. As queixas sobre o índice do artigo e as citações impróprias fizeram com que o NCECC revisasse as citações mas não o índice.

Screenshot de Macross 7 - as séries de Macross do animation são sabidas para a incorporação da música na narrativa
Ampliar
Screenshot de Macross 7 - as séries de Macross do animation são sabidas para a incorporação da música na narrativa

Música

Anime usa a música como uma ferramenta artística importante. Os soundtracks de Anime são negócio grande em Japão, e são frequentemente épocas encontradas com com demanda similar como albums do PNF do topping da carta. É para esta razão que a música do anime frequentemente está composta e executada por músicos, por estrelas, e por compositores da “Um-lista”. As séries de Anime com créditos de abertura usam a canção do tema da abertura como uma introdução rápida à mostra. O uso o mais freqüente da música em Anime é música do fundo ou BGM. BGM é usado ajustar o tom de uma cena dada, por exemplo a batalha “Decisive” de Evangelion de néon do Genesis está jogada quando os caráteres estão fazendo preparações da batalha e caracteriza batidas pesadas do cilindro e um estilo militaristic que destaque a tensão da cena e das sugestões na ação para seguir.

A canção do tema (também consultada como à canção da abertura ou abreviada como OP) combina geralmente o tom total da mostra, e serve começar o visor excitado sobre o programa upcoming. As canções da inserção e as canções do ending (ED abreviado) fazem frequentemente o commentary sobre o lote ou o programa ao todo, e são frequentemente épocas usadas destacar uma cena particularmente importante. Os temas da abertura e do ending, as well as canções da inserção, são executados freqüentemente por músicos populares ou por idols japoneses, assim que nesta maneira, as canções transformam-se um componente muito importante de um programa do anime. Além aos temas, o seiyū (termo japonês para voiceactors) para um anime específico também libera freqüentemente o CD para seu caráter, chamado Imagem Albums. Apesar da palavra “imagem” no nome dos CD, contem somente a música e/ou da “as mensagens voz” (onde o seiyū fala com as audiências ou sobre herself), fazendo o ouvinte pensam de que o caráter ele/ela mesma está cantando. Um outro tipo de liberação dos CD de Anime é o CD do Drama, caracterizando as canções e as trilhas que emprega o seiyū para dizer uma história, frequentemente não incluídas no anime principal.

Processo do Animation

Técnicas

Lum de Urusei Yatsura, um caráter iconic do anime.
Ampliar
Lum de Urusei Yatsura, um caráter iconic do anime.

O estilo extraindo usado no anime que é criado para a televisão é counterproductive ao processo do animation. O estilo do anime tem uma ênfase no detalhe que cría subseqüentemente a dificuldade com as programações e os orçamentos de produção da reunião, que está no contraste aos estilos do animation que têm as éticas do projeto que forçam o simplicity. Assim, o estilo do anime tem uma filosofia de aplicar mais esforço em cada um de alguns desenhos do que menos esforço em um de muitos.

Osamu Tezuka adaptou e simplificou muitos precepts do animation de Disney para reduzir os custos do orçamento e o número dos frames na produção. Esta foi pretendida ser uma medida provisória permitir que produza um episode cada semana com uma equipe de funcionários inexperienced do animation. Alguns realizadores de desenhos animados em Japão superam orçamentos de produção utilizando técnicas diferentes do que o Disney ou os métodos velhos de Tezuka/Otsuka de animating o anime. devido à taxa reduzida do frame, a diversos tiros imóveis e a fundos do desdobramento, cenas são criados com um foco mais grande na qualidade do que o descanso da produção. O realizador de desenhos animados Yasuo Ōtsuka era um pioneiro desta técnica. Os diretores tais como Hiroyuki Imaishi (mel de Cutey, folhas inoperantes) simplificam fundos de modo que mais atenção possa ser pagada ao animation do caráter. Outros realizadores de desenhos animados como Tatsuyuki Tanaka (na família Eternal de Minamoto do Koji no detalhe) usam o squash e o estiramento, uma técnica do animation nao usada frequentemente por realizadores de desenhos animados japoneses; Tanaka faz outros atalhos para compensar este. Os estúdios de Anime usam técnicas extrair como pouco animation novo como possível como usar o diálogo que envolve somente animating bocas quando o descanso da tela remanescer absolutamente inalterado, um familiar da técnica ao animation ocidental denomina.

Mylene Jenius de Macross 7, um caráter fêmea gràfica prototypical do anime
Ampliar
Mylene Jenius de Macross 7, um caráter fêmea gràfica prototypical do anime

Alguma televisão elevado-incluída no orçamento e as séries de OVA (Animation video original) renuncíam também os atalhos encontrados em a maioria outro de anime. As películas clássicas, tais como aquelas produzidas por Toei Animation acima até os 1960s mid, e as películas grandes recentes do orçamento, tais como aquelas produzidas pelo estúdio enormemente bem sucedido Ghibli têm uns orçamentos de produção muito mais elevados, devido a seu sucesso antecipado no escritório de caixa.

Um outro aspecto original do anime não encontrado em outros mercados comerciais do animation é a falta de um sistema directorial. As produções do Animation tendem a manter-se a um estilo do jogo pelo diretor ou pelo diretor do animation. Em Japão começar com o diretor Yoshinori Kanada do animation (como meios conservar o tempo e o dinheiro) permitiu que cada realizador de desenhos animados trouxesse seu próprio estilo individual ao trabalho. Um exemplo deste é o o Hakkenden que mostrou estilos constantemente deslocando do animation do episode ao episode, baseado no realizador de desenhos animados chave que trabalhou nesse episode particular.

Alguns cartoons non-Japoneses estão começando incorporar os atalhos e os símbolos mainstream do anime em uma tentativa de apelar às vezes simplesmente aos ventiladores existentes do anime, custos do corte, e por causa de próprio interesse dos criadores no anime.

Estilo

Um exemplo de FLCL selvagens, stylization exaggerated.
Ampliar
Um exemplo de FLCL selvagens, stylization exaggerated.

Quando os títulos diferentes e os artistas diferentes tiverem seus próprios estilos artísticos originais, muitos elementos stylistic tornaram-se comuns ao ponto que estão descritos como sendo definitive do anime no general, e estiveram dados nomes do seus próprios. Um estilo comum é o estilo grande dos olhos extraído em muitos caráteres do anime, creditados à influência de Osamu Tezuka, que foi inspirado pelas características exaggerated de caráteres americanos do cartoon tais como Betty Boop e rato de Mickey e de Bambi de Disney. Tezuka encontrou que o estilo grande dos olhos permitiu que seus caráteres mostrassem expressões das emoções distintamente. O espinho Matt do antropólogo Cultural discute que os realizadores de desenhos animados e as audiências japoneses não percebem olhos stylized como inerente mais ou mais menos extrangeiro. [1] Quando Tezuka começou a extrair a fita nenhum Kishi, o primeiro manga alvejou especificamente em meninas novas, Tezuka exaggerated mais mais o tamanho dos olhos dos caráteres. Certamente, através da fita nenhum Kishi, Tezuka ajustou um molde stylistic que uns artistas mais atrasados do shōjo tendessem a seguir. Uma outra variação deste estilo é “chibi” ou “super deformado”; que geralmente olhos enormes da característica, uma cabeça ampliada, e corpo pequeno.

Outros elementos stylistic são comuns também; frequentemente no anime comedic, os caráteres que são chocados ou surpreendidos executarão da “uma falha cara”, em que indicam uma expressão extremamente exaggerated. Os caráteres irritados podem exibir um efeito da “veia” ou do “stressmark”, onde as linhas que representam as veias protraindo apareçam em sua testa. As mulheres irritadas às vezes chamarão um malho da nenhumaa parte e golpearão alguém com ela, conduzindo ao conceito de Hammerspace. Os caráteres masculinos desenvolverão um nariz sangrento em torno de seus interesses fêmeas do amor (tipicamente para indicar o arousal, baseado em um tale velho das esposas). [2] Os caráteres Embarrassed produzirão invariàvel uma su-gota maciça, que se transforme algo de um stereotype do anime.

O grau de stylization varia do título ao título. Alguns títulos fazem o uso extensivo do stylization comum: FLCL, por exemplo, é sabido para seu stylization selvagem, exaggerated. No contraste, os títulos tais como somente ontem, uma película por Isao Takahata, fazem exame de uma aproximação muito mais realística, e não caracterizam nenhum exaggerations stylistic.

Companhias

Anime é produzido por companhias de Anime. É comum para que diversas companhias collaborate em aspectos diferentes de um anime para produzir o producto. Os lucros são ganhados pela liberação do escritório da televisão e de caixa e também pela liberação de varejo, geralmente com a venda de DVDs. A mercadoria é também uma fonte da renda substancial.


Tipos da produção de anime

 Ainda de um episode do Casshan OVA,
Ampliar
Ainda de um episode do Casshan OVA,

A maioria de anime pode ser categorizado como um de três tipos:

  • As películas, que são liberadas geralmente nos teatros, representam os orçamentos os mais elevados e geralmente a qualidade video a mais elevada. Os filmes de Anime que quebraram o lucro que ganha registros incluem Akira, Ghost no escudo, e Spirited afastado. Algumas películas do anime são liberadas somente na película ou nos festivals do animation e são mais curtas e às vezes mais baixas em valores da produção. Alguns exemplos destes são dias do inverno, e legenda de Osamu Tezuka da floresta. Outros tipos de películas incluem os filmes da compilação, que são episodes da televisão editaram junto e se apresentaram nos teatros para várias razões, e são daqui um formulário concentrado de uma série da televisão. Estes podem, entretanto, ser mais longos do que o filme médio. Há também uns shorts theatrical derivados de série existente das televisões e faturados em teatros japoneses junto para dar forma à exibição do característica-comprimento.
  • O anime da série da televisão é syndicated e transmissão na televisão em uma programação regular. As séries da televisão são geralmente qualidade baixa comparada a OVA (Animation video original) e títulos da película, porque o orçamento de produção é espalhado para fora sobre muitos episodes melhor que uma única película ou uma série curta. A maioria de episodes são aproximadamente 23 minutos no comprimento, para encher um entalhe de tempo típico de trinta-minuto com os comerciais adicionados. Uma estação cheia é 26 episodes, e muitos títulos funcionam meias estações, ou 13 episodes. A maioria de episodes do anime da série da tevê terão créditos de abertura, créditos de fechamento, e frequentemente um “eyecatch”, uma cena muito curta, frequentemente humorous ou silly, que seja usada sinalizar o começo ou a extremidade da ruptura comercial (como “amortecedores” nos Estados Unidos são usados em uma forma similar). As cenas de “Eyecatch” frequentemente são encontradas no anime da série da tevê e são geralmente similares durante todo a série. Os créditos do ending são seguidos frequentemente por uma inspecção prévia do episode seguinte.
  • OVA (Animation video original; às vezes OAV, ou o anime Animated original do vídeo) são frequentemente similares a um miniseries da televisão. OVAs pode ser todo o número dos episodes no comprimento; os um-tiros são particularmente curtos, geralmente menos do que o película-comprimento. São liberados o mais geralmente diretamente ao vídeo. Em regra geral o anime de OVA tende a ser da alta qualidade, aproximando isso das películas. Os títulos têm frequentemente um lote muito regular, contínuo apreciado melhor se todos os episodes forem vistos em ordem. Os créditos de abertura, os créditos de fechamento, e os eyecatches podem às vezes ser encontrados em liberações de OVA, mas não universal.

Franchising

É comum para que um título spawn diversas liberações diferentes. Um título que comece enquanto uma série popular da televisão pode ter um filme adaptado dela em um outro dia. Um exemplo é Tenchi Muyo! Originalmente um OVA, spawned três filmes, três séries da televisão, e diversos títulos e specials spin-off. Não todos os sucessores a um anime são um sequel à história original. Prequels e as histórias alternas são adaptados geralmente do original.

Distribuição ocidental

Apelação comercial

O desenvolvimento do caráter e do lote pode ser atributos importantes às séries do anime. As aproximações diferentes a storytelling que muito o anime emprega travaram o interesse de alguns ventiladores do animation. Isto permitiu que o anime desenvolvesse um fanbase fora de Japão. Anime tornou-se comercialmente profitable em países ocidentais enquanto as adaptações ocidentais comercialmente bem sucedidas adiantadas do anime, tais como o menino de Astro, revelaram. [3]

Licenciar

Créditos de abertura ao Rumble da escola com um exemplo de fansubbing o karaoke.
Ampliar
Os créditos de abertura à escola Rumble com um exemplo de fansubbing o karaoke.

Anime é parte externa disponível de Japão no formulário localizado. O anime licenciado é modificado por distribuidores com dubbing na língua do país. O anime pode também ser editado para alterar as referências cultural que não podem ser compreendidas por uma pessoa non-Japonesa e determinadas companhias podem remover o que pode ser percebido como o índice desagradável. Este processo era mais comum distante no passado, quando o anime era pela maior parte unheard no oeste, mas seu uso declinou em anos recentes por causa da demanda para o anime em seu formulário original. Esta “aproximação do toque claro” ao localization tem provado popular com os ventiladores as well as os visores anteriormente estranhos. A popularidade de tais métodos é evidente pelo sucesso de Naruto e o bloco de programação da nadada do adulto da rede do Cartoon, ambo emprega menor edita. “A aproximação do toque claro” aplica-se também às liberações de DVD enquanto incluem frequentemente o áudio dubbed e o áudio japonês original com subtítulos, é comerciais da tipicamente não editados, e falta. Anime editado para a televisão é liberado geralmente em DVD “uncut,” meaning que são sem alterações.

Fansubs

Embora seja uma violação de leis de copyright em muitos países, alguns ventiladores prestam atenção aos fansubs, gravações das séries do anime que foram subtituladas por ventiladores. Prestar atenção a versões japonesas subtitled, embora fansubs não necessariamente downloaded, é visto por muitos entusiastas como o método preferido de prestar atenção ao anime. As implicações éticas de produzir, de distribuir, ou de fansubs prestando atenção são tópicos de muita controvérsia mesmo quando os grupos do fansub não lucram com suas atividades ou para cessar a distribuição de seu trabalho a série estêve licenciada uma vez fora de Japão.

Ver também

Um modelo sem redução de um robô do castelo do animation no céu no alto do museu em Mitaka, Tokyo de Ghibli.
Ampliar
Um modelo sem redução de um robô do castelo do animation no céu no alto do museu em Mitaka, Tokyo de Ghibli.

Enciclopédias em linha

Terminologia

Licenciar e tradução

Listas

Referências

  1. O ^ faz o olhar “branco” dos caráteres de Manga?. Recuperado dezembro em 5, 2005.
  2. O ^ o conceito de um nariz sangrento suposta devido ao sangue que apressa-se à cara no exaggerated blush. Isto é especial comum no anime popular Naruto, e nivela às vezes tem caráteres começar propelidos acima no ar por uma fonte do sangue (como quando Naruto usa seu sexy nenhum jutsu, em que muda em uma menina despida sexy do blonde na frente dos caráteres masculinos).
  3. Progresso do ^ de encontro à lei: Ventilar a distribuição, o copyright, e o crescimento explosivo do Animation japonês. Recuperado em 1 maio 2006.
  • Clements, Jonathan; McCarthy, Helen (2001). A enciclopédia de Anime. Berkeley, Califórnia: ISBN de pedra 1880656647 da pressão da ponte.
  • Napier, Susan J. (2001). Anime: De Akira à princesa Mononoke. New York: Palgrave. ISBN 031223862.
  • Poitras, Gilles (1998). Companheiro de Anime. Berkeley, Califórnia: ISBN de pedra 1880656329 da pressão da ponte.
  • Poitras, Gilles (2000). Fundamentos de Anime. Berkeley, Califórnia: ISBN de pedra 1880656531 da pressão da ponte.
  • Baricordi, Andrea; Pelletier, Claude (2000). Anime: Uma guia ao Animation japonês (1958-1988). Montreal, Canadá: Protoculture. ISBN 2980575909.

Ligações externas

  • AnimeNfo: Base de dados de Anime, revisões, e forums da comunidade.