Para encontrar-se com padrões de qualidade de Wikipedia, este artigo ou a seção podem reque o cleanup.
Discutir por favor esta edição na página da conversa, ou substituir este Tag com uma mensagem mais específica. Editar a ajuda está disponível.
Este artigo foi etiquetado desde janeiro 2006.
Um cuckold (ou o cuck) são um homem casado com uma esposa sexually unfaithful. No uso atual consulta às vezes aos pares non-married também, embora o meaning comum e tradicional seja um homem que seja uma vítima do adultery da sua esposa.
Há uns connotations do helplessness e do humiliation atribuídos à palavra: as implicações que o marido falta a força para reforçar o fidelity devido a um homem, e é demasiado fraco, demasiado stupid, ou henpecked para a deixar ou divorciar (nesta situação, homem são tècnica um “wittol” melhor que um “cuckold”). Embora historicamente seja um termo no uso geral, é associado hoje em dia também com o sexuality sadomasochistic, especial troca do poder, humiliation sexual e negação sexual erotic.
History do termo
“Cuckold” é derivado do francês velho para o pássaro do cuco, “Cocu” com o sufixo pejorative - ald. O uso o mais cedo escrito da derivação inglesa média, “cokewold” ocorre em 1250. As fêmeas de determinadas variedades do cuco colocam seus ovos nos ninhos do outro pássaro, livrando-se da necessidade nurture os ovos a chocar. Na idade média Europa, a lei, o costume, e todos a igreja definiram mulheres casadas como uma categoria de propriedade prendida por seu marido. Embora os votos Christian da união enjoined estritamente o exclusivity sexual em uma união para ambos os sócios, o costume e a doutrina reforçaram-na raramente no marido. Uma mulher casada que fosse unfaithful a seus votos fêz um “cuco” do marido que a forneceu unknowingly, e potencial sua prole illegitimate, com abrigo e proteção como um pássaro enganado faz aos ovos do cuco.
Um nuance da palavra negligenciada frequentemente no uso contemporary é que consulta a um homem que, como o pássaro que aquece os ovos do cuco, seja inconsciente de seu victimization. Um homem que saiba e aquiesça, satisfeita ou resignedly, em fazer exame da sua esposa de um outro amante é chamado um “wittol,” próprio uma derivação do inglês médio para “(como em saber) o cuckold sábio.” Ambas as palavras aplicam-se tradicional somente aos homens como o padrão dobro que tolerou o infidelity de um marido e a posição subjugada das mulheres na união rendeu os arranjos opostos sem shame ou recourse. O feminismo terminou pela maior parte este padrão dobro em a maioria de sociedades ocidentais, mas o uso padrão da palavra não expandiu. Em anos recentes a palavra “cuckold,” e seu formulário 1589 do verbo “que cuckolding” foram usados descrever vários formulários de “abrem” ou os arranjos non-monogamous da união que incluem um elemento do sado-masochism. “Wittol,” que descreve mais exatamente os machos nestas situações, tornou-se cada vez mais raro, embora aparecesse na literatura americana e inglesa tão recentemente quanto 1950s.
Um extention atualmente popular do slang da definição do cuckold expande-a dos homens casados a todo o macho em datar ou o relacionamento doméstico com uma mulher em que remanesce exclusive e ela não. Este é o resultado do extention jocular da palavra “casada” aos pares emparelhados-acima desribe no general melhor que apenas aqueles que têm o sanction legal oficial. Este uso novo pode também refletir o paucity das palavras estabelecidas que descrevem a variedade dos arranjos sexual e românticos alternativos que proliferated em anos recentes. Remanesce unnclear nesta escrita se este uso do slang do “cuckold” se tornar difundido bastante para mudar a definição da palavra para incluir relacionamentos além da união.
Cuckolds é escrito às vezes de como “desgastando os chifres de um cuckold” ou apenas “desgastando os chifres”. Isto consulta a uma tradição que reivindica que nas vilas de posição européia desconhecida, a comunidade recolheria para humilhar coletivamente um homem cuja a esposa dê a nascimento a uma criança recognizably não seus próprios. De acordo com esta legenda, uma parada é prendida em que o marido hapless é forçado a desgastar os antlers em sua cabeça como um símbolo do infidelity da sua esposa. Se isto realmente aconteceu ou não é irrelevant à frase, que sobreviveu.
O equivalente francês “de chifres desgastando” é do “cornes do DES porter” e é usado por Molière descrever alguém cujo o marido foi unfaithful. O DES Femmes de L'École de Moliere (1662) é a história de um homem que mocks cuckolds e se transforme um na extremidade. Nos Tales de Canterbury de Geoffrey Chaucer (c.1372-77), o Tale do Moleiro é uma história que examine humorously a vida de um cuckold.
Uso Cultural
Em Italy, em Portugal, em Brasil e em países Spanish-speaking, os “chifres” são um metaphor para sofrer o infidelity de um sócio, não limitado aos maridos no uso moderno. Entretanto, o uso do termo data do império Roman, desde que os legionaries que retornam da guerra foram dados chifres como um triunfo ou um prêmio. Assim, o uso do termo é um mockery do marido, victorious no campo de batalha, mas derrotado em sua própria cama. O gesto da mão horned pode ser usado insultar o cuckold; a tradução italiana, cornuto significa literalmente horned (esta causa às vezes a confusão nos italianos que estão aprendendo o inglês e encontram a palavra horny). A palavra espanhola para um cuckold consentindo, cabrón, tem um nuance tão ofensivo que é uma palavra do tabu usada raramente com seu meaning original, “ele-cabra”. Entretanto, de acordo com o tom e a relação ao dirigido, pode ser mesmo laudatory.
O termo chinês para o “cuckold” traduz como “desgastando um chapéu verde”.
Fetishes Sexual
O termo adquiriu meanings adicionais entre os fetishists sexual, consultando aos pares aonde uma fêmea dominante faz exame em sócios adicionais, quando um macho submissive for monogamous a ela, negou o sexo completamente, ou o reservou somente para executar uma escala restrita de atos do sexo com ela.
Cuckolding pode também ser parte da prática de pares submissive da dominante-fêmea masculina. Uma esposa submissive pode ser “naughty” com um outro homem com conhecimento e permissão do seu marido, para retornar para dizer-lhe sobre o betrayal e para submeter-se então à punição do marido.
Cuckolding entre pares fêmea-dominantes difere da definição original de cuckolding que muitos destes homens são voluntàriamente “cuckolded” por suas esposas, como parte do fantasy sexual do marido de ganhar o prazer sexual de ser humilhado por sua esposa; certamente, o marido pode mesmo ser o instigator desta prática, levantando perguntas sobre quem é verdadeiramente o sócio dominante. Este é um tema comum nas letras aos compartimentos do erotica.
No reino do fantasy, a esposa de um cuckold é consultada às vezes como a um hotwife. Em um contexto mais largo, o contraste entre um cuckold e o touro são usados às vezes sumariar a personalidade ou o comportamento de um indivíduo; o terceiro partido masculino, ou touro que representam um macho aggressive do alfa e o cuckold sugerindo a fraqueza, o medo e o vulnerability.
Ver também
Esta entrada é de Wikipedia, a enciclopédia usuário-contribuída conduzindo. Não pode ter sido revista por editores profissionais (ver o disclaimer cheio)