|
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.
View original page |
Lingobot Home
|
| What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically | ||
От кимона к keitai; исследуйте японские взгляды through the medium of переведенные и обзоры опроса общественного мнения.
Я увидел на CrissCross весточке (ex японии сегодня) статью на обзоре относительно японца и дурачков в Эйприл. Основно, он не кажется очень популярным, при как раз 20% выразя положительное мнение его. Пятая часть почти 2 тех выразили отрицательное мнение сказала что их причина для невзлюбить его была потому что «эта вроде вещь трудна для того чтобы понять в японии» против, например, меньше пятая часть принимая «bah, humbug» вариант. Эта «ориентация nihonjin ware ware» (см. раздел 9) одной из моих досадливостей любимчика в японии! Однако, главным образом анекдот в рассказе:
«Водитель шины, котор я был riding объявленным там был бомбой на борту. После того как каждое disembarked в большой панике, он вскричал, «дурачок в Эйприл! Теперь не была та потеха?» И все другие ые пассажиры! «
пахнет битом fishy к мне, и не типа Poisson D'Avril.
In addition, дневник Mari также покрыл немного информационных сообщений дурачков в Эйприл (и non-Дурачка).
Прочитайте больше дальше: дурачок в апреле, nihonjinron
Найдите вне больше о мне путем щелкать здесь,
или справедливый email Seron@WhatJapanThinks с вопросами, запросами или любой другой информацией уместными к месту
[приведено в действие WordPress.]
40 queries. 0.318 секунды