Para resolver los estándares de calidad de Wikipedia, este artículo o la sección puede requerir limpieza.
Discutir por favor esta edición en la página de la charla, o substituir esta etiqueta por un mensaje más específico. Corregir ayuda está disponible.
Este artículo se ha marcado con etiqueta desde el enero de 2006.
Un cuckold (o el cuck) es un hombre casado con una esposa sexual unfaithful. En uso actual refiere a veces a pares solteros también, aunque el significado común y tradicional es un hombre que es una víctima del adulterio de su esposa.
Hay connotaciones del desamparo y de la humillación atribuidos a la palabra: las implicaciones que el marido carece la fuerza para hacer cumplir la fidelidad debido a un hombre, y es demasiado débil, demasiado estúpido, o henpecked para dejarla o para divorciar (en esta situación, el hombre son técnico un “wittol” más bien que un “cuckold”). Aunque era históricamente un uso del término en general, también se asocia hoy en día a la sexualidad sadomasoquista, especialmente intercambio de la energía, humillación sexual y negación sexual erótica.
Historia del término
“Cuckold” se deriva del viejo francés para el pájaro del cuco, “Cocu” con el sufijo pejorative - ald. El uso lo más temprano posible escrito de la derivación inglesa media, “cokewold” ocurre en 1250. Las hembras de ciertas variedades de cuco ponen sus huevos en las jerarquías del otro pájaro, liberándose de la necesidad de consolidar los huevos a tramar. En la edad media Europa, la ley, el costumbre, y la iglesia toda definieron a mujeres casadas como categoría de la característica llevada a cabo por su marido. Aunque los votos cristianos de la unión impusieron terminantemente exclusividad sexual en una unión para ambos socios, el costumbre y la doctrina la hicieron cumplir raramente en el marido. Una mujer casada que era unfaithful a sus votos hizo a un “cuco” del marido que unknowingly la proporcionó, y potencialmente a su descendiente ilegítimo, con el abrigo y la protección como un pájaro trampeado hace a los huevos del cuco.
Un matiz de la palabra pasada por alto a menudo en uso contemporáneo es que refiere a un hombre que, como el pájaro que calienta los huevos del cuco, sea inconsciente de su persecución. Llaman un hombre que sabe y consintió, contento o con resignación, en tomar de su esposa de otro amante un “wittol,” sí mismo una derivación del inglés medio para “(como en saber) el cuckold sabio.” Ambas palabras se aplican tradicionalmente solamente a los hombres como el estándar doble que toleró la infidelidad de un marido y la posición subyugada de mujeres en la unión rindió los arreglos opuestos sin vergüenza o recurso. El feminismo ha terminado en gran parte este estándar doble en la mayoría de las sociedades occidentales, pero el uso estándar de la palabra no se ha ampliado. Estos últimos años la palabra “cuckold,” y su forma 1589 del verbo “cuckolding” se han utilizado para describir varias formas de “se abren” o los arreglos non-monogamous de la unión que incluyen un elemento del sadomasoquismo. “Wittol,” que describe más exactamente a varones en estas situaciones, ha llegado a ser cada vez más raro, aunque aparece en literatura americana e inglesa tan recientemente como los años 50.
Un extention actualmente popular del argot de la definición del cuckold la amplía de hombres casados a cualquier varón en fechar o la relación doméstica con una mujer en quien él siga siendo exclusiva y ella no. Éste es el resultado del extention jocoso de la palabra “casada” con los pares apareados-para arriba desribe en general más bien que apenas los que tienen sanción legal oficial. Este nuevo uso puede también reflejar la falta de las palabras establecidas que describen la variedad de arreglos sexuales y románticos alternativos que han proliferado estos últimos años. Sigue siendo unnclear en esta escritura si este uso del argot del “cuckold” llega a ser bastante extenso para cambiar la definición de la palabra para incluir relaciones más allá de la unión.
Cuckolds se escribe a veces de como “usando los cuernos de un cuckold” o apenas “usando los cuernos”. Esto refiere a una tradición que demanda que en aldeas de la localización europea desconocida, la comunidad recolectaría para humillar colectivamente a un hombre que esposa da a luz a a un niño reconocible no sus el propios. Según esta leyenda, se lleva a cabo un desfile en el cual fuerzan al marido desgraciado usar las cornamentas en su cabeza como símbolo de la infidelidad de su esposa. Si esto sucedió o no es realmente inaplicable a la frase, que sobrevivió.
El equivalente francés de “cuernos que usan” es “cornes del DES del portero” y es utilizado por Molière describir a alguien que marido ha sido unfaithful. El DES Femmes (1662) de L'École de Moliere es la historia de un hombre que de imitación cuckolds y haga uno en el extremo. En los cuentos de Cantorbery de Geoffrey Chaucer (c.1372-77), el cuento del Molinero es una historia que chistoso examina la vida de un cuckold.
Uso cultural
En Italia, Portugal, el Brasil y países de habla hispana, los “cuernos” son una metáfora para sufrir la infidelidad de un socio, no limitada a los maridos en uso moderno. Sin embargo, el uso del término fecha del imperio romano, puesto que dieron los legionarios que volvían de la guerra los cuernos como un triunfo o premio. Así pues, el uso del término es una mofa del marido, victoriosa en el campo de batalla, pero derrotado en su propia cama. El gesto de la mano de cuernos se puede utilizar para insultar el cuckold; la traducción italiana, cornuto significa literalmente de cuernos (ésta causa a veces la confusión en italiano que están aprendiendo inglés y encuentran la palabra córnea). La palabra española para un cuckold que consiente, cabrón, tiene un matiz tan ofensivo que es una palabra del tabú usada raramente con su significado original, “él-cabra”. Sin embargo, según el tono y la relación a la haber tratado, puede ser incluso elogiosa.
El término chino para el “cuckold” traduce como “usando un sombrero verde”.
Fetishes sexuales
El término ha adquirido significados adicionales entre los fetishists sexuales, refiriendo a los pares adonde una hembra dominante toma en socios adicionales, mientras que un varón sumiso es monogamous a ella, negó el sexo en conjunto, o permitió solamente para realizar una gama restricta de los actos del sexo con ella.
Cuckolding puede también ser parte de la práctica de los pares sumisos de la dominante-hembra masculina. Una esposa sumisa puede ser “traviesa” con otro hombre con el conocimiento y el permiso de su marido, después volver para decirte sobre la traición y someter al castigo del marido.
Cuckolding entre pares hembra-dominantes diferencia de la definición original de cuckolding en que son muchos de estos hombres “cuckolded voluntariamente” por sus esposas, como parte de la fantasía sexual del marido de ganar placer sexual de la humillación por su esposa; de hecho, el marido puede incluso ser el instigator de esta práctica, planteando preguntas sobre quién es verdad el socio dominante. Esto es un tema común en letras a los compartimientos del erotica.
En el reino de la fantasía, refieren a la esposa de un cuckold a veces como hotwife. En un contexto más amplio, el contraste entre un cuckold y el toro se utiliza a veces para resumir la personalidad o el comportamiento de un individuo; el de tercera persona masculino, o toro que representa a un varón agresivo de la alfa y el cuckold que sugiere la debilidad, el miedo y la vulnerabilidad.
Ver también
Esta entrada es de Wikipedia, la enciclopedia usuario-contribuida que conduce. No pudo haber sido repasada por los redactores profesionales (véase la negación completa)