|
Translated has no connection with the authors of this page and is not responsible for its content.
View original page |
Lingobot Home
|
| What you are seeing is the cache version of a page that has been translated automatically | ||
Noterar var förberett för bruk med en upplaga av Romeo, och Juliet som är destinerad samman med boka för västra Side Story och i samverkan med en showing av Franco Zeffirellis, filmar versionen av leken, men de skar är användbara med någon upplaga eller production.
Inledningen fokuserar i första hand på jämförelser med västra Side Story, så den har förhållandevis little till något att säga om leken som sådan. Som noterat, detta betraktas ofta som en lesser Shakespeare tragedy av scholars, men vad bör också hållas i åtanke, är att åhörare har gjort den en av den mest älskade tiden för lekar allra från den Elizabethan åldern till gåvan. Romeo och Juliet är ofta ansedda de arketypiska vännerna, och på en tid ”en romeo”,--menande en vän--var en allmänningnoun. Flera operas och baletter har baserats på storyen. Leken innehåller också någon av mest-citerade Shakespeares fodrar, och något av det mest härlig.
Även om Shakespeares dialog läser ofta beautifully nog på sidan, var god uppehället i åtanke, att han ämnade aldrig his, uttrycker för att läsas. Denna är en skrift för kapacitet, och vår study av den skar förbereder oss för en version av det verkliga tinget: filmaversionen som riktas av Franco Zeffirelli. Gilla alla productions, den är en tolkning och att lämna någon saker ut och att sätta andra in och att förlägga betoningar olikt än andra productions. Ditt mål i denna uppgift bör vara att göra bekant (eller refamiliarize), dig med exakt vad Shakespeare skrev, så att du kan observera vad det är Zeffirelli har gjort med det.
Shakespeare skrev nästan inga original- täppor. Han använde engelskt poetiskt återberätta av en gammal italiensk saga: Den Arthur Brookes Tragicall historien av Romeus och Juliet. Despite dess italienska inställning språket, inställningarna och egenarna är allmänt engelska. I en respect Shakespeare förändrade storyen i långt som chockar till moderna åhörare: han fällde ned Juliets ålder från sexton till precis under fjorton. Det finns flera resonerar honom might att ha gjort så. Pojkar lekte de female rollerna i Shakespeares theater, och de might att ha varit mer övertygande som unga flickor än som mognare women (though åhörare grundar förmodligen en pojke som leker Cleopatra eller Lady tillfredsställande Macbeth). Shakespeare betonar över-hastiness och den för tidiga naturen av denna förälskelseangelägenhet och menade antagligen att han var understrykning denna theme i sänder, då förbindelsen på femton var ansedd av inget hjälpmedel som chockar, fast förbindelsen på eighteen eller tjugo var i det mycket mer faktumet vanligt. Shakespeare var ökänt inept på att visa barn i hans lekar, och han kan inte ha haft egentligen fri en idé av en vilken fjorton-år-gammala flicka skade är lik. Slutligen faktumet, att storyen är italiensk, kan ha inpassat in med nordliga européprejudices om hetsiga tidig sort-maturing sydlänningar. However vi föreställer henne, Juliet ges någon av den mest briljanten, och minnesvärt fodrar i leken och är noterbart för her kurage och intelligens.
Italienska städer var ökända för deras long-lasting dödliga fejder mellan framstående familjer. Elizabeth något liknande mest absoluta monarchs, abhorred dueling och feuding och försökte att dämpa den. Shakespeares lek är in delen hans bidrag till her aktion ”för den rättvisa något att säga inte” mot sådan konflikter.
Prologue
Modernt smaka föredrar att inte berättas rätt på början av en lek hur den skar avslutar; men många i Shakespeares åhörare visste storyen och såg redan för att tycka om, hur väl den berättades som inte söker att förvånas av den original- täppan, vänder.
Agera I: Plats 1
Elizabethansen som glädjas i, uttrycka-leker, speciellt vitsar. Mycket av detta verkar arbetat och försvagar till moderna avläsare, men föreställer att den, som en lek, som skådespelarear slänger i ut deras, fodrar på ett smart, stega med åhörarna som förvanskar för att följa, och att untangle uttrycka-leka i en sortera av striden mellan playwrighten och åhörare. Den långsamma leverans- och skurkrollbetoningen, som många moderna skådespelarear kommer med till dessa, fodrar är utterly främmande till deras original- ande. Denna tidig sortplats mellan servantsna av Capuletsen och Montagues illustrerar oförståndet av gräla mellan de två familjerna.
Den sexuella punningen börjar i ll. 25-35 och fortsätter alltigenom leken. Förälskelsen av Romeo och Juliet, även om idealized, rotas i passionate sexualitet. Victorianen som är ideal av ”rent,” non-sexuell romantisk förälskelse, inte har ännu evolved. I denna lek det finns rå allusioner som könsbestämmer, och exalterade, men det erotiskt är aldrig mycket avlägset under yttersidan.
”Det Benvolio” hjälpmedlet ”goodwill,” och honom är självfallet mer sympatisk (eller ”välvilligt”) än den hetsiga Tybalten. Notera hur Lady Capulet förlöjligar her make iver att sammanfoga striden på L. 83 och försök för Lady Montague på motsvarande sätt för att rymma her make tillbaka. Även om Zeffirelli inte använder dessa fodrar, honom bygger på inställningarna som antydas på i fåtalfläckar för att skapa spänning mellan Capuletsen. Elizabethan åhörare älskade elaborate sword-leker, och en arrangerariktningsnågot liknande som de slåss, framför little av vad might att ha varit mycket långvarig och komplexet arrangerar handling. Why du antar princen motsätts så starkt till denna sorterar av feuding?
Montagues beskrivning av Romeos melancholy för passformar samtidaa idéer exakt av lovesicknessen. Således långt, Shakespeare är efter tradition. Hans original- bidrag skar kommet, i att kontrastera Romeos som mooning över Rosaline med den nya spontana passionen som Juliet skar inspirerar i honom. Det är mycket svårare att moderna åhörare avkänner kontrasten mellan dessa två moods, men det är viktigt att vara medvetent, att Shakespeare ämnar en kontrast, och skarp. De många oxymoronsna i Romeos anförande är clichés som betyds för att frammana hans callow stereotypiska inställning in mot förälskelse. Den sexuella metaforen på L. 193 är ett gott exempel av hur avlägsna Shakespeare skar går att sätta in erotiska allusioner in i det mest osannolik förlägger. Themen (ll. 234-236) det det är en shame för en härlig ung person att inte reproducera fungeras ut på den viktiga längden i de berömda och kontroversiella ”procreationsonetterna.”, Vad är den mest ytterligheten och överdådiga saker som Romeo måste något att säga om Rosaline?
Agera I: Plats 2
Notera att Capulet är perfekt medveten av vad modern medicine har bekräftat: tidig sort teenaged havandeskap är farlig till fostra. Detta faktum kan ha varit något fördunklat i Shakespeares tid vid faktumet att en store som många women av mognare åldrar dog i barnsbörd; i faktum denna kan ha varit den huvudsakliga dödsorsaken i women. Faktumet, att alla Capulets andra barn har dött, är också en ledsen påminnelse av extremt kicken som begynna dödlighet klassar av dagen. Som vi ser, egna Juliets fostrar gav födelse på denna ålder och är därför nu mer mindre än trettio, fast henne funderare av henne som gammalt (her make är mycket äldre). Liv var kort stavelse, och folket åldrades snabbt därefter, fakta som gör urgencyen som uttrycks i denna lek mer begriplig. Vad avbildar i Capulets anförande till Paris föreslår den fröjden äldre manar liksom dem känselförnimmelsen, i observation av attraktiva unga flickor? I Elizabethan society det sinnessjukt ofta fängslades, kads och slogs i hopp av att köra ut jäklarna det besatt dem (ll. 55-57), ökänt på London det Bethlehem sjukhuset (som bekant förkortas till ”Bedlam”) var folket gick ofta att observera och skratta på pajaserna av det sinnessjukt. Intagen kunde även hyras som underhållning för partier, så det finns en jämn anslutning som göras mellan ”nojan” och, blidkar. Vad är Benvolios motivation i den uppmuntranRomeo kraschen Capulets'ens parti?
Agera I: Plats 3
Vårda är ett av Shakespeares mest minnesvärda tecken. Den bawdy gammala ladyen, som rumlar könsbestämmer in, och sympatiserar med unga vänner är ett gammalt stereotyp och att datera tillbaka åtminstone till medeltiden. I många sagor hon är en professional bawd, en go-between som gör de illicit mötena av unga vänner, sellsförälskelsedrycker lättare, reparerar surgically maidenheads och ger unga brudar med hjälpmedlet av att fejka virginity på deras gifta sig natt. Fast hon är ingen professionell, har teckenet av vårda skade varit en recognizable typ till Shakespeares åhörare. Notera att her första uttrycker mycket är könsbestämmer omkring och att se till faktumet att den sist tiden hon var en virgin som hon var tolv. Blandningen av kicktragedyen och komedi, av nobla tecken och en gillar vårda, är vanligt en skiljande egenskap av det Elizabethan dramat som anmärkas mycket till i de 17th och 18th århundradena av klassiska kritiker. Sådan blendings var att vara tillåtna i komedi, men inte i tragedy. I dag de tillfredsställer vår preferens för att liv complexly beskrivas, som en blandning av missförhållanden.
Det första långa anförandet vid vårda illustrerar her propensity att köra på, och på som svar på det enklast av ifrågasätter. Susan (L. 18) är barnet vårdatråkmånsen och borttappadt det samma året att Juliet var född. Vårdar vårdade ofta deras laddningar formligen. En woman, som hade borttappadt her eget att behandla som ett barn, var en ideal källa av mjölkar för ett upper-class spädbarn vars fostrar föredraget att inte besväras med att göra her egna sjukvård. Behandla som ett barn avvandes genom att ha ensmaka salva suddig på nippeln (L. 30). Den kroppsliga intimacyen mellan Juliet och vårda hjälper att förklara den envisa physicalityen av sistnämnd anföranden. Zeffirelli lämnar något av det mer oklar hänvisar till ut, bestämt de som alluding till jordskalvet. I dag en man, som skade skämt om en toddlers framtida sexuella inställningar, skade beskådas som distinctly kusligt, men i renässans sådan har ett skämt skade varit alldagligt, påtänkt förbinda det gift kopplar ihop med varje annat över barnets huvud. Nurse'sens sena make sexualizing inte barnet, men påminna hans wife, hur hon skilja sig åt från Juliet i her entusiasm för, könsbestämma.
Juliets svar till henne fostrar på L. 66 är ett av ofta-citerade Shakespeares fodrar, anmärkningsvärt i dess diplomati för en ung teenager. Den är på ll. 71-73 som vi lärer att Lady Capulet kan inte vara äldre än 28. Vid vad bearbetar Lady Capulet verkar för att förvänta Juliet att komma att älska Paris? Hur bildspråk av her anförande reflekteras i Juliets svar? Notera att nurse'sens slutrad föreslår också att den huvudsakliga glädjen av förbindelsen ska finnas i lovemaking.
Agera I: Plats 4
Mest av öppningsutbytet mellan Romeo och Mercutio utelämnas i filmaversionen. Vad är den jämna themen av Romeos anföranden i den? Det berömda ”göra till drottning Mab-” anförandet av Mercutio har diskuterats ändlöst. Den har kritiserats på grund av dess skenbara irrelevance och utöver det vanliga längd. Sådan kritik som oundvikligen är bly- till defenses som förklarar anförandet till uttryckligt extraktet av leken. Den illustrerar bestämt ”kvicksilver-” Mercutio'sens tecken: nyckfullt, impulsivt och satirical. Det har också varit en viktig påverkan på vårt modernt avbildar av feer, som var fysiskt som inte kan särskiljas från normala humans i mest Medieval traditioner, fast Shakespeares feer, gillar de äldre, är i första hand bråkmakare. Zeffirelli i stället för bita eller utelämnande av anförandet som några direktörer har gjort, bruk den att ge en ovanlig tolkning till teckenet av Mercutio. Se att huruvida du kan figure ut vad han är pröva att uppnå och hur huruvida du funderare honom har lyckas. Vad är mooden som uttrycks i Romeos sista anförande?
Agera I: Plats 5:
Notera hur Capulet manar på damtoaletten för att dansa även som honom ursäktar självt. Han skade verkar vid efter konversationen med ”Second Capulet” för att äga rum i hans femtiotal eller sixties. Romeo bristningar in i någon av Shakespeares mest fina poetry på att se Juliet för den första tiden. Manar att gifta sig ofta mycket mer sistnämnd än women, då de hade byggt tillräckliga förmögenheter för att tjäna dem en härlig och nobel wife. Den moderna avläsaren kan först finna hans musings på Rosaline och hans raptures över lika konstgjorda Juliet; men gamlan är enkelt en lägenhetrecitation av clichés, eftersom han gör banaliteter nya vid rikedomen av deras uttryck. Paleness av flår bändes så på denna tid att women målade deras flår med bly- sammansättningar som framförde dem så white som clowns. Med växande importationen av afrikanen slavar, många painters som gripas på kontrasten mellan mörkhyade servants och deras bleka husmor ”uppsättning av” européskönhet. Kontrasten var otvivelaktigt racisten, men baserade mer på estetiska preferenser än racial hat.
Sök efter enhaired woman som betyds för att vara den Rosaline tidig sort i filmen, klumpa ihop sig plats och noterar hur Juliet kommer in i beskådar. Vad om hans initiala beröm av henne foreshadows her tidig sortdöd? Romeo förutser fodra av att närma sig honom skar taken under dansen vid ordstävet som her handlag skar ”välsignar” his räcker. Det är avgörande att minnas att den troddes universal på denna tid som riktig förälskelse slogg alltid siktar först; älska som växte var gradvist ingen förälskelse alls. Taken noterar av Capulets tillrättavisar till Tybalt i ll. 79-90. Zeffirelli gör en av hans mest djärva flyttningar i hans bruk av detta anförande. Watch för den. Vad verkställer den har på den följande förälskelseplatsen som förlägger detta möte med Tybalt som är rättvis för den?
Anförandena, som följer, är konstgjorda för modernt smakar alldeles, men läst sympathetically de avslöjer och den jämna flyttningen. Emellertid det religiösa bildspråk som används av para, bör inte bedra dig in i tänkande som detta är ett fromt eller även ett högtidligt utbyte. Denna är en kvicktänkt anfall av flirtationen, som båda sidor är lika slagna i, som göras klart av vad följer, men i vilken Juliet leker, den riktiga unga flicka roll av att dissekera Romeos ”fodrar” som fastar som honom canfunderare dem upp. Det religiösa språket är mer hädisk än fromt. Den efter moderna rewordingen kan framföra (svagt) det menande av utbytet klarare, så att du kan gå tillbaka och tycka om Shakespeares härliga språk, som han ämnade det.
Romeo (gårdsbruksenhet som hon räcker, som de dansar): ”Du är lik en shrine som inneslutar en helig relic, och jag skade är unforgivably uncouth till handlag som den med min unworthy räcker utom att jag är klar ”att kyssa bort” skadan jag har gjort.”, (Med andra ord: ”Jag älskar den din gårdsbruksenheten räcker; kan jag kyssa den? ”)
Juliet (som roas antagligen, men som är försiktig, retar honom): ”Det finns ingenting orätt med ditt räcker (jag gillar det!),, och den handholding stunden som vi dansar, är ganska legitim; men du lite sätta en klocka på för, i att önska att kyssa mig. Om du är egentligen en vallfärda, du bör greet mig endast med ditt räcker, som ”palmers”.”,
Romeo: ”Hey, även helgedomen vallfärdar är mänsklig: de har fått kanter. Låt var god mig kyssa dig.”,
Juliet: ”Vallfärdar bruk deras kanter för att be som inte kysser.”,
Romeo: ”Fint, så mig ber till dig låt mig kyssa dig. Om den min prayeren inte svaras, jag kan förlora min religiös tro.”,
Juliet: ”Väl, om jag var en statue av en saint, du bad till, mig might precis att bevilja din prayer, även om jag skade återstår orörlig.”, (Med andra ord, ”jag skar inte kyssen dig; men ja, du kan kyssa mig. ”)
Romeo: ”Stå stilla stunder som jag kysser dig.”, (Han kysser her kanter.), ”, som precis en vallfärda might att kyssa statuen av en saint i hopp av häleriförlåtelse för syndar, så ditt godtagande av den min kyssen ångrar några syndar I begått av den din gårdsbruksenheten räcker.”,
Juliet (som samtidigt hänföras och roas): ”Så du fordrar för att ha fått rid av ditt syndar, genom att kyssa min kanter. Nu har jag fått synda. Vad är dig som går att göra om det?”,
Romeo: ”Du önskar att jag ska kyssa dig igen? Viktigt!”, (Kyssar hon igen.)
Juliet: ”Du inte behöver egentligen all denna konstgjord argumentation att försvara att kyssa mig, du vet. Låt oss få allvarliga.”,
Vem skade som dig, något att säga är mer i laddningen av förloppet här? Why?
Zeffirelli verkar för att ge uttrycka ”klirrar” i L. 118 ett bawdy menande, även om scholars instämm allmänt att vårda är för tala för ändring av Juliets wealth i stället för hon förkroppsligar. På L. 120, Romeo sätter hans predikament in i bokföringspråk. Som noterar något att säga, Juliet är nu hans liv; men ominously, hans fortbestånd är nu i fara, därför att her släkt kan välla fram dödar honom för att uppvakta henne. Why som dig, funderare Juliet frågar vårdar om flera annat folk, först innan att nämna Romeo? Notera foreshadowingen i ll. 136-137. Anförandet, som börjar på L. 140, muttras tydligen till henne, only halva-hört av vårda. I vilken avkänning kunde den kallas en rhyme den henne som var lärd från Romeo?
Agera II: Prologue
Vad är den att refrängnågot att säga ger koppla ihop driva till betaget hindren som avskiljer dem?
Agera II: Plats 1
Why Mercutios de reta besvär Romeo för anföranden inte? Föreslå, ll, som noterar. 23-30 är en serie av sexuella vitsar som jämför magisk conjuration med samlag.
Agera II: Plats 2
Denna är den berömda ”balkongplatsen,” en av de mest berömd sammanlagt av Shakespeare. Men på grund av dess romantiska anslutningar den missförstås ofta. Romeos passion för Juliet är otvetydigt erotisk. Till Elizabethans sexuell lust var inte antitetisk att fabulera; det var extraktet av romanen. I att kalla för triumphen av sunen över moonen Romeo är hoppas henne skar för att inte återstå en mycket längre virgin. Women, som långvarigt deras virginity tänktes överdrivet för att lida från ”gräsplan-sickness,” en sjuka som kunde endast kureras av sund lovemaking. Således den hela öppningen till denna plats ägnas till Romeos fevered lust som hon skar gör förälskelse med honom. Despite hans passion han är blyg nog och artig nog, inte enkelt att brista in på henne. Det är spänningen mellan hans överväldigande lust och hans förtegenhet som shows hur mycket honom älskar riktigt henne.
Jämförelsen av en womans synar till ljusa stars var en banalitet, men Shakespeare gör det nytt, vid elaborating den i en blända serie av, fodrar boningen på luminosityen av Juliets skönhet. I vad långt han något att säga som hon synar är ljusare än stars? Notera det fysiskt intimt avbildar av ll. 24-25. Någon poet kunde appellen hans änglalika lady; Shakespeare komponerar enpoem på themen i ll. 26-32. Betala särskild uppmärksamhet till notera på L. 33, som är konsekvent missförstått och misquoted även av folk som är obekant med Elizabethan användning. Notera att det är Juliet, som är tänkande till och med följderna av deras förälskelse mer systematisk och praktiskt än är Romeo. detta maken her mindre romantiker än honom? Förklara ditt svar. Notera att det är en serie av tillfälligheter som flyttningar denna angelägenhet along så snabbt utan Juliet som beskrivas som hutlös. Hur gör Juliets anförande på ll. 58-60 avslöj båda her förälskelse och her skräck? Notera att hon talar nästan omgående av döden som hotar honom. Från början deras diskurs är trådd med allusioner till döds. Syna, honom använder det konventionella väluppfostrada språket när han något att säga honom är i mer fara av att dräpas av henne, som går tillbaka århundraden. I L. 82 ”pilot-” används i den original- avkänningen av en vem vägleder expertly en ship till och med farligt bevattnar.
Juliets lång anförandestart på makes för L. 85 görar klar att hon är stilla en dygdig ung woman som önskar att her förälskelse inte hade så prompt avslöjts; men nu det som den har varit, henne, ämnar inte se tillbaka. Notera hur hon alludes till Ovids berömda meddelande den Jove skratt på oathsna av vänner. Mycket av vila av her anförande undersöker en bryderi i traditionella européinställningar in mot förälskelse, som de angick women: en woman bör nedgången som ögonblickligen är förälskad på först att se her älskling, bara det var högt felaktiga för att henne ska avslöja her känslor. I stället hon bör insistera på en långvarig kurtis som vännen skade under tjänar her förälskelse. Her kassering av detta århundrade-gammala stereotyp hänför, men också livsfarligt. Notera alltigenom vila av leken, som många hänvisar till till haste. Haste har självfallet dess äventyrar; men vilken motivering Juliet har för att agera snabbt?
Som precis Romeo hade hånat moonen för dess virginity, Juliet utskottsvaror den som för variable. Igen Juliet låter sig herself flörta med hädelse, i att kalla Romeo her gud. Romeos meddelande på L. 125 skrämmer självfallet till Juliet, men han återställer snabbt, genom att insistera som är det honom, skar älskar henne faithfully. En gång efter att ha proklamerat her förälskelse, stilsorten av Juliets eloquence är unstopped, och hon blir det framträdande diagramet i vila av platsen. En hemlig förbindelse som gäller en minderårig flicka, skade bestämt för att inte ha varit giltig i England, men Italien är en sortera av fantasy-landar till de Elizabethan åhörarna: något är möjligheten. Gilla ”, vid och vid” ”genast” betytt ”omgående; ” bara den användes så ofta av pröva folk att sätta av begärningar för omgående handling att båda uttryck kom slutligen att betyda ”efter en stund.”, Här den behåller dess original- menande. I L. 156, ”önska” hjälpmedel ”brist.”,
Ett av de mest charmiga handlagen i denna plats är Juliet som är så förkrossas av Romeos närvaro som hon kan inte minnas varför hon kallade honom baksida. Utbytet foreshadows efter deras parallella debatt för deras sära på gryning dagen efter deras ha gifta sig. De första tvåna fodrar av Romeos sista anförande gör fri att lovemaking är stilla på his varar besvärad mycket. Den sätts romantiskt, men avkänningen av his uttrycker är ”mig önskar att jag låg överst av dig.”, Zeffirelli väljer på dessa jämna hänvisar till upp för att könsbestämma för att försvara att ha hans unga vänner all över varje annan under platsen som kryddar upp saker, genom att bo på Olivia Husseys betydlig cleavage. Despite faktumet, att ingen Elizabethan production skade, varit så har läkarundersökningen, Zeffirelli är riktig till meddelandet som skade har framförts av uttrycker till de original- åhörarna. Minns att detta ungt parar vet mycket little om varje annat utom att de är extremt attraktiva och kvicka.
Agera II: Plats 3
Friaren Laurence lekas ibland, som a bet av en dumbom; men Zeffirelli ger honom som ett gott bet av värdighet. Hans anförande på läka och den skadliga rekvisitan av planterar är another bet av foreshadowing. Som precis att läka örtar kan döda, så förälskelse kan också leda till döds. Notera också avbilda av död i en grav på ll. 83-84. Vilken motivering Laurence erbjuder för att instämma till denna högt felaktiga förbindelse?
Agera II: Plats 4
Zeffirelli sätter Mercutios anförandebörjan på L. 29 till mer aggressiv bruk i his filmar version. Filmens Mercutio gör det obscna menande av ll. 95-96 omisskännligt. När Mercutio föreslår att vårda är en bawd, han alluding till det stereotyp som över diskuteras. I her anförandebörjan på L. 159, vårda uttrycker her övergrepp på Mercutio i det påtänkta språket uttrycker her avsikt att besegra honom; men hon använder oavsiktligt en serie av benämner med dubbla betydelser som beskriver könsbestämmer i stället. Så stunder som her påtänkta meddelande är ”mig, skar takten någon man som besvärar mig” vad åhörarna hör är ”mig skar har att könsbestämma med någon man som att närma sig mig.”, De original- åhörarna grundar antagligen denna som hysterically är rolig; det är en utmaning för att den moderna aktrisen ska framföra otydlighetstunderna som håller vårda som synes unaware av dubbletten som är menande av her anförande. Notera hur Zeffirelli löser detta problem.
Agera II: Plats 5
Det komiska utbytet för klassikern mellan Juliet och vårda illustrerar kontrasten mellan gammalt och ungt som Juliet hade skisserat i her inledande anförande. Notera L. 65, som vårda i imponeras av hur ”hoade” (ivriga) Juliet är. Zeffirelli tar hans stickreplik från denna fodrar för att rikta Olivia Hussey som extremt ska agiteras, som passformar her ålder och att påstå varar besvärad av.
Agera II: Plats 6
Watch hur Zeffirelli riktar denna plats för att betona ”violencen” av unga folkets passion och klipper dialogen för att koncentrera platsen. Friar'sens sist anförande ger alldeles av motivering för Zeffirellis byggnadsställning. Raddor som här foreshadowing.
Agera III: Plats 1
Italienare tar normalt en ta sig en tupplur efter lunch under dagsvärmen. I höjden av summer värma är förment att skapa noja. Shakespeare kan ha rört handlingen från fjädern till summer för rättvist detta att resonera. Despite alla lagarna mot den alla var intimt förtrogen med härskar av dueling: att gå ned en utmaning är att förklara one förlust av manhood och nobility. Till appellen någon en villain var ett mycket starkt bildar av utmaning. Romeo är här danande per det enorma offret för hans förälskelse, men det ser till den lika fegheten för bystanders. Vad L. 94 som citeras vanligt som ”besvärar på båda dina hus,” medlet i detta sammanhang? Notera att Mercutio inte dör på arrangerar, men är ledde av. Arrangera, när folket dör på, Shakespeare har deras förkroppsligar släpat av, för det enkelt resonera att his arrangerar saknade en gardin, och det inte fanns någon annat långt som får av ”de döda” skådespelarearna. Moderna direktörer begränsas inte så, naturligtvis. Why skade detta är en starkare plats, om vi skulle bevittna Mercutios död? Romeos lust för vengeance triumphs över hans förälskelse för Juliet. Kan du göra ut ett argument som detta inte gör nödvändigtvis honom en unworthy vän? Hur är themen av rusat dödligt illustrerat vid denna plats? Dödsstraff var routine för en bred variation av offenses i renässansen (ett faktum som verkar för att ha gjort remarkably little för att avskräcka brott), som var mutilationen, bötfäller, och exilen. Inspärrningen var mer sällsynt, därför att den var dyr.
Agera III: Plats 2
Under det blommiga språket Juliet vet exakt vad hon önskar: att göra förälskelse med Romeo. Hon sökanden till betaget her maidenly modesty och tycker om de legitima nöjena av äktenskapligt könsbestämmer. I klassisk mythology många hjältar liksom Orion vändes in i konstellationer. I att föreställa ett sådan öde för Romeo, hon foreshadows unwittingly hans förestående avslutar. Juliets reaktion till döden av Tybalt är en av de svängbara pekar av leken och en av de svårast att arrangera övertygande. Hon måste gripas av sorg, men stilla avsluta, genom att älska Romeo. Vilken mood ändrar hon går igenom i denna plats, och vad orsakar dessa ändringar av mooden? Notera att Juliets rashness i ändrande moods avspeglar det av Romeo i den föregående platsen. Themen av en ung woman som att gifta sig död, är forntida, presenterat prominently, för anföra som exempel, i Sophocless Antigone.
Agera III: Plats 3
Som precis Juliet har sagt att hon är rimlig att gifta sig till döds, så FriarLaurence något att säga Romeo gifta sig till calamityen. Willfully sökande död--begå självmord--var en dödlig syndar till båda katoliker och Anglicans, ett faktum, som ignoreras lämpligt av Shakespeare mycket av tiden, men alluded till av friaren på L. 24. Notera, hur Romeo tillrättavisar honom för att vara gammal, som precis Juliet på tillrättavisat henne vårdar in, agera II: Plats 5. Man kan förstå varför denna lek har alltid varit populär med ungdomar. Vad resonerar friaren erbjuder att Romeo bör betrakta självt välsignat? Mantua är den mest nearest staden till Verona, ungefärligt 25 miles avlägset.
Agera III: Plats 4
Themen av otillbörlig haste fortsätter. Vilket tidigare överilat agerar orsakar Capulets överilade beslut för att skynda sig förbindelsen av Paris och Juliet? Moderna åhörare kan vara benägna att klandra Paris för att inte uppvakta Juliet direkt, men han uppför i ett mycket riktigare danar än Romeo. Privat uppvakta mellan ungdomar, though romanticized, var ofta ogillade officiellt av. Förbindelser var förment att förhandlas av parents. Emellertid utbredd harm mot denna mönstrar reflekteras i otaliga stories från medeltiden till och med det 19th århundradet, då européer övergav slutligen det beställnings-.
Agera III: Plats 5
Shakespeare öppnar denna plats med en variation på aubaden eller ”gryningsong” tradition av medeltiden. Vänner, som har spenderat natten tillsammans, lyssnar till morningsongen av fåglarna med något larm, som de realiserar dem, måste sära. Igen, vad gör platsen ny inte är themen sig själv, bara den elaborate och original- treatmenten Shakespeare ger den. Zeffirelli understryker physicalityen av parets förälskelse i långt som skade har varit omöjlig för Shakespeare, genom att visa ganska a, bet av deras kött. Se att huruvida dig funderare som detta fungerar (though, om du är ansvarig att kränkas av R-tjallen nudity, du kan se bort). Notera hur threaten av död kör till och med deras dialog. Varje tid har vi sett att Romeo och Juliet tillsammans där har varit någon bildar av tryck som enforcing haste. Kan du återkalla vad dessa tryck har varit? Notera foreshadowingen i L. 56.
Juliet skämmer bort i en av Shakespeares mest klyftiga uttrycka-lekar på ll. 60-65. Den är värt förbrylla ut, och beundra de Elizabethan åhörarna för att ha varit kompetent att välja upp på den snabbt. När på något att säga för L. 85 Juliet hon önskar inget, men hon skade hämnas her kusin död vad är otydligheten i her anförande? Hon fortsätter till equivocate i her nästa anförande var hon fostrar hör att her ordstäv som hon hoppas för att skåda Romeo döda stunder, hon är faktiskt ordstävet, hon skar tillfredsställs aldrig, tills hon skådar honom, och det her hjärta är död. Her lust ”wreak som her förälskelse” på Romeos förkroppsliga, är även självfallet tvetydig: hon önskar att göra förälskelse med honom igen. Fråga henne varför gör Juliet, att fostra för att finna någon för att bära en förgifta till Romeo: inte hon förlägger hans liv i fara? Några tittare reagerar negativt till långt Zeffirellien har riktat Olivia Hussey för att reagera till nyheterna av her överhängande förbindelse till Paris; men det är viktigt till uppehället i åtanke att hon är mycket ung, som direktören betonade mycket den första tiden, vi sågar henne i filma. Hon har en typisk fjorton-år-gammal tantrum. Her språk är så ofta sofistikerat oss kan vara i fara av att glömma hur omoget hon är egentligen. Shakespeares åhörare förväntade sådan språk från allsköns tecken och skade för att inte ha sett ett missförhållande här. Notera att her parents är så överilade som henne. Deras overreaction kan verka oerhörd, men i faktum valet ”att gifta sig din designerade make, eller matrisen” var en kliché. Många av oss kan minnas annars förnuftiga vuxen människa att landsförvisa deras male offspring från deras hem, då de gick tillbaka från högskolan med långt hår i sixtiesna, och många parents fordrade efter Kent de statliga skyttena som de skade har önskat att deras egna barn ska skjutas av den nationella väktaren hade till döds varaa dem involverade i antiwar protesterar. En av de viktiga themesna av denna lek är oförståndet av den äldre utvecklingen, vars passions är även destruktivare än de av den mer unga utvecklingen. Vi har sett för att vårda saknar skrupler; men thus långt har her slappa morals gynnat Juliet. Nu hon manar Juliet för att begå bigamin, som var både olaglig, och ett sorgligt syndar. Juliet reagerar snabbt, klipp av vårda från alla mer ytterligare confidences. Notera hur i slutraden Juliet beskådar självmord, fast henne sensibly sökandenFriarLaurences rådgivning först.
Agera DROPPEN: Plats 1
Paris verkar för att beskåda förbindelse, som her fader, som en bilda av den medicinska treatmenten för Juliets sorrow. De funderare henne är för unga att veta vad är god för henne. I vilken avkänning är Juliets vänder mot inte her eget (L. 36)? FriarLaurences täppa kan verka desperat, men minns att han är i stort besvärar. Han har utfört illicit gifta sig och önskar fervently att undvika colluding i bigami. Juliet hotar självmord, som hae Romeo. Juliets willingness att bo i en tomb (”charnelhus”) är naturligtvis prophetic av her faktiska öde och uppmuntrar friaren att veckla upp hans täppa till henne. Brunnen in i de 19th århundradeläkarna var ofta oförmögen att skilja djupa komor från död som leder för att angå att folket might ibland att vara felaktigt begravt alive. En sådan story skade för att inte ha varit nästan, så långsökt i Shakespeares dag, som den skade, var i vår.
Agera DROPPEN: Plats 2
, att nu Juliet är beslutsam på her tillvägagångssätt, hon tvekar inte att ligga öppet till her parents.
Agera DROPPEN: Plats 3
Den var traditionell för att vårda ska sova i det samma rummet med her unga laddning, tills hon att gifta sig, så Juliet måste att finna en ursäkt för att vara ensam. Her skräck på att ta drogen visas väl; hon är ingen rusa hjältinna som ska drickas av drycken utan tvekan, men en mycket mänsklig ung flicka. Her beslutsamhet är all det mer slå, därför att hon måste betaget dessa mycket begripliga skräck. Inte endast hon fruktar att gå tokig i tomben, henne går nästan tokig här, som hon föreställer att hon ser Tybalts spöke sökande att hämnas på Romeo.
Agera DROPPEN: Plats 4
Hade varaa Shakespeare en woman som han might att ha tvekat för att beskriva en elaborate gifta sig festmiddag som overnight planerades och utfördes. Från nu på Zeffirelli klipper ruthlessly dialog från mest platser som alldeles utelämnar en viktig plats. Vad verkställer dig funderare som han är pröva att uppnå, genom thus att förkorta ändelsen av leken?
Agera DROPPEN: Plats 5
Vilket tecken restates themen av bruden gifta sig till döds? På vilken jordning friaren Laurence argumenterar att Juliet är mer väl av dead? Vad gör medel för L. 83: ”Yet naturens revor är anlednings merriment”?
Agera V: Plats 1
Hur Romeos första anförande foreshadow hans slutligen öde? Hur themen av överdriven haste fortsättas i denna plats?
Agera V: Plats 2
Har vad förhindrat FriarLaurences meddelande från att nå Romeo?
Agera V: Plats 3
Notera att Zeffirelli utelämnar ett viktigt infalla från denna plats. Why du funderare honom gör? Why den Romeo något att säga som honom älskar Paris förbättrar än självt (L. 64)? I vad är långt hans anförande till parallella Tybalts lik? , när ibland Zeffirelli önskar mer dialog, än Shakespeare ger honom, han har enkelt en fodra att upprepas. Han overdoes ganska denna verkställer med L. 159. Igen Juliet visar sig herself för att vara sätta en klocka på och beslutsam i handling. Her självmord skade naturligtvis har beskådats av kyrkan som ett damnable agerar, men det inte uppehället den populära fantasin från romanticizing den. Theateren var ansedd en grundligt ond institution av fromma folk, och lekar reflekterar inte nödvändigtvis den officiella moralityen av dagen. Efter alla en av Shakespeares få poems som publicerades under hans livstid, var ”våldta av Lucrece” som idealized självmord. Givet vad du vet av Elizabethan, värderar, why är prince'sens roll på avsluta av leken så viktig? Moderna direktörer med olikt värderar är benägna att beskära hans del strängt eller även att utelämna honom alldeles från avslutningen. Hur Montague och Capulet ämnar symbolize deras reconciliation?
Skapat av Paul Brians
Denna sida har tagits fram
tider efter Juni 6, 1997.
Jumbo som revideras Februari 2, 2000.